Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 28:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Omis ta bai te na sukuru, e ta buska na kau mas fundu di con, e ta koba pedras na sukuru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 28:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ta mostra kusas fundu na sukuru; i tisi sombra di mortu pa klaridadi.


Feru ta tiradu na con; pedra ta ribidu pa tira kobri.


Lunju di kaus nunde ku jinti ta mora, kau ku pe di omi ka ta bai, e ta yabri entrada pa minas. Lunju di utru jinti e ta pindra na korda, e ta balansa di un ladu pa utru.


Pa i sedu un dia di sukuru ku sombra di mortu; pa nuvens sinta riba del, sukuru meduñu pa i toma konta del.


si bu buskal suma prata o suma rikesa sukundidu,


N pui sintidu pa rabista, pa N studa ku jiresa tudu ku pasa bas di seu. Es i kargu kansadu ku Deus pui riba di omis!


Nasons ta tarbaja son pa fugu; jinti ta kansa na nada. Nta i ka SIÑOR ku ten tudu puder ku fasi es?


Purmeru kusa, bo buska renu di Deus, bo yanda diritu si dianti; asin, tudu e utru kusas, bo ta bin dadu el.


“Patron ngaba ki nkargadu malandru suma ki fasi kusa ku jiresa, pabia jinti de mundu li e jiru na trata kusas entri elis mas di ki jinti ku kunsi lus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ