Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 22:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Ora ku jinti batidu, bu na fala: ‘Pa e lantandadu!’ Deus na salba umildis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 22:29
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka ta tira si uju riba di justus, ma i ta yalsa elis, i pui elis pa e manda suma reis pa sempri.


I ta pui jinti batidu na un kau altu; kilis ku na cora, i ta yalsa elis pa un kau suguru.


SIÑOR sta riba, ma i ta jubi pa jinti umildi; i kunsi orgulyosus di lunju.


Orgulyu di omi i ta batil, ma algin ku tene spiritu umildi i ta ngaña rispitu.


Deus altu ku sta riba di tudu, ku tene vida ntidu, ku tene nomi sagradu, asin ki fala: “N mora na un lugar altu, sagradu juntu ku kilis ku ripindi, e baŝa kabesa, pa pudi da elis animu.


O i ka ña mon ku kumpu tudu e kusas pa e bin sedu?” Asin ku SIÑOR punta. “Es i omi ku N na jubi pa el: kil ku sedu umildi, kebrantadu na spiritu, ku ta tirmi si i obi ña palabra.


Kualker algin ku yalsa si kabesa i ta baŝadu. Kualker ku baŝa si kabesa i ta yalsadu.


I tira reis di se tronus; i yalsa mansus.


Tudu kil ku yalsa si kabesa, i ta baŝadu. Kil ku baŝa si kabesa, i na yalsadu.”


Ma fabur ku Deus da i mas garandi. E ku manda Skritura fala: “Deus i sta kontra jinti ku ta yalsa se kabesa, ma i ta mostra fabur pa kilis ku ta baŝa se kabesa.”


Asin tambi abos jovens, bo baŝa pa mas bejus. Abos tudu, bo baŝa pa ŋutru. Bo kubri ku umildadi suma ropa, pabia, suma ku Skritura fala, “Deus i kontra jinti ku ta yalsa se kabesa, ma i ta mostra fabur pa kilis ku ta baŝa se kabesa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ