Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 22:24 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

24 Bota bu uru na reia; bu uru di Ofir, botal na metadi di pedras di riusiñu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 22:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ofir, Avilá ku Jobab. Tudu esis e seduba fijus di Joktan.


Barkus di Iron ku tisiba uru di Ofir e tisiba tambi di la manga di madera di almug, ku pedras di balur.


Tudu kopus di rei Salomon seduba di uru; tudu losa di Kasa di Floresta di Líbanu seduba tambi di uru puru. I ka tenba nada di prata, pabia na tempu di Salomon prata ka dadu balur.


Jeosafá kumpu barkus di nogos pa e bai Ofir pa bai buska uru, ma e ka ciga di bai, pabia barkus bin kebra na Ezion-Jeber.


E bai pa Ofir, e toma di la katorzi tonolada di uru, e lebal pa rei Salomon.


Ofir, Avilá ku Jobab; esis tudu seduba fijus di Joktan.


ma altar di kobri ku Bezaleel, fiju di Uri, fiju di Ur, kumpu staba inda la dianti di tenda di SIÑOR na Jibeon. Salomon ku juntamentu di pobu e bai buska SIÑOR la.


(Omis di rei Iron ku di Salomon, ku tisiba uru di Ofir, e tisi tambi madera di algumin ku pedras di balur.


Rei fasi Jerusalen pa i tene prata suma pedra, ku sedrus ciu suma figera brabu ku sta na matu.


Asin Deus ku ten tudu puder i na sedu suma bu uru, suma manga di prata.


“N ka pui ña speransa na uru, nin N ka fala uru finu: ‘Abo ki ña fiansa.’


Ña kontentamentu i ka pabia N tene garandi rikesa, o pabia ña mon yangasa manga di kusa.


Fijus femia di reis e ta ojadu na metadi di minjeris di rispitu na bu kau; na bu mon direita i sta bu noiva, ku fajadu ku uru finu di Ofir.


N na pui omis pa i mas kansadu oja di ki uru puru; ki uru finu di Ofir i ta mas lestu pa ojadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ