Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 22:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Bu ta punta: ‘Ke ku Deus sibi? Nta el i pudi julga na metadi di sukuru?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 22:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka ten kau sukuru, pa mas sukuru ki sedu, nunde ku kilis ku fasi mal pudi sukundi.


I ta fala na si sintidu: “Deus diskisi; i fica uju, nin i ka na oja es.”


Si N fala: “Sin duvida sukuru na kubrin; lus na bida noti na ña volta,”


Nunde ku N pudi kapli di bu Spiritu? Nunde ku N pudi kuri di bu rostu?


e ta grita manga di saklata; se palabras ta fidi suma spada; e ta pensa kuma ningin ka na obi.


E ta pega tesu na mau planu, e ta fala aserka di manera di sukundi se armadilia, e ta punta ŋutru: “Kin ku na ojal?”


E ta punta: “Kuma ku Deus na sibi? Nta kil ku sta riba di tudu i ten kuñisimentu?”


Koitadi di kilis ku ta fasi se planus na kau sukundidu pa SIÑOR ka oja elis, e fasi se kusas na sukuru, e punta: “Kin ku na ojanu? Kin ku na sibi?”


Algin pudi sukundi na un kau ku N ka na ojal? Nta ami N ka inci seu ku tera?” Asin ku SIÑOR punta.


I puntan: “Fiju di omi, bu oja ke ku garandis di Israel na fasi na sukuru, kada un na si kuartu pintadu ku imaẑens? E na fala: ‘SIÑOR ka na ojanu; i bandona tera.’ ”


I falan: “Maldadi di pobu di Israel ku Judá i garandi dimas; tera inci sangi, prasa inci maldadi. E na fala: ‘SIÑOR bandona tera, i ka na oja.’


Nin si e koba tok e ciga na mundu di mortu, ña mon na tira elis la. Si e subi pa seu, N na rianta elis la.


Si e sukundi na kabesa di monti Karmelu, N na buska elis, N tira elis la. Si e bai sukundi di ña uju na fundu di mar, N na da ordi pa serpenti ku sta la pa i murdi elis.


“Na ki tempu N na bai ku kanderus pa rabista Jerusalen. N na kastiga jinti diskansadu, ku sedu suma biñu ku sinta. E pensa: ‘SIÑOR ka ta fasi nada, nin ben nin mal.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ