Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 21:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 Utru ta muri ku kasabi na si korson, i ka ciga di purba bon kusa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 21:25
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu kunsi bu pape diritu, kuma el ku si omis e sedu geriaduris; gosi e sta brabu suma ursu di matu ku tiradu si fijus. Fora des, bu pape tarda kunsi gera; i ka na durmi juntu ku tropas.


Minjer falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR bu Deus kuma N ka tene nin un padas di pon, son un mon di foriña na un jaru, ku un bokadiñu di azeiti na garafa. Alin li N bin pa kuji dus po di leña pa N bai kusña pa mi ku ña fiju, pa no kumel antis di no muri.”


“N kansa ku ña vida; N ka na tuji ña keŝa pa i sai libri vontadi; N na papia ku kasabi na ña korson.


Ora ki kaba inci bariga, Deus na manda forsa di si raiba riba del suma cuba.


Si kurpu, tudu ku si os, ta sta forti, ben alimentadu.


E ta dita na con juntu, nunde ku bicus ta kubri elis.


“Ke ku manda folgu ta dadu pa algin di kasabi, o vida ta dadu pa jinti di spiritu disanimadu?


“Asin N ka na kala; N na papia na foronta di ña spiritu, N na keŝa na ña kasabi.


I ka na dan tempu pa N da folgu, ma i na incin ku kasabi.


Kada korson i kunsi si propi kasabi ku si kontentamentu; algin strañu ka pudi toma parti ku el.


Deus pudi da un omi manga di rikesa ku rispitu, tok nada ka faltal di tudu ki misti, ma Deus ka dal puder pa i kume di ki kusas; utru algin strañu ku bin kumel. Es tambi i bakatela; i un kasabi garandi.


“Fiju di omi, tirmi ora ku bu na kume; pui bu jujus maja ŋutru ku medu ora ku bu na bibi yagu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ