Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 20:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 Mal na pera pa bin riba di si rikesa sukundidu; fugu ku ka ta supradu na kaba ku el ku tudu ku fika na si tenda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 20:26
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka na kapli di sukuru; ŝama di fugu na seka kusas ku lanta na si lugar; Deus na supra riba del, i rabatal.


Sukuru ta bin riba delis di dia; me-dia e ta palpa suma di noti.


I na kastigau ku fleŝas gudu di tropas, ku brasas di fugu di leña di karbon.


Ora ku bu parsi, bu na bidanta elis suma furnu di fugu. SIÑOR, na si raiba, i na nguli elis; fugu na kaba ku elis.


Kau di fugu sta purparadu disna, i sta purparadu pa rei. I fasidu fundu i largu; Manga di leña sta la. Supru di SIÑOR na sai suma korenti di fugu ku nŝofri pa sindil.


Dipus e na jubi pa tera, e na oja foronta ku sukuru; nuven meduñu na bin riba delis; e na miskiña, e na rastadu pa sukuru.


I ten kabas na si mon pa buanta paja na arus na kau di masa. Dipus i ta bin rukuji si arus na bemba; i na bin kema paja ku fugu ku nunka ka ta paga.”


ma jinti ku pertensi renu e na botadu fora na sukuru, nunde ke na cora, e ñeme dinti.”


E sta suma maron di mar brabu ku na sukuma si susidadi di borgoña, o suma strela ku yara i na kurkuri. Deus separa un lugar di garandi sukuru pa elis pa sempri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ