Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 20:22 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

22 Na tempu ki tene ciu kusas na si mon i na bin oja foronta. Tudu pesu di kasabi na bin riba del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 20:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR manda kontra el tropas di Babilonia, di sirianus, moabitas ku fijus di Amon; i manda elis kontra Judá pa kaba ku el, konformi palabra ku SIÑOR falaba na boka di si servus anunsiaduris.


Di repenti sabeus bin riba delis, e leba, e mata tarbajaduris ku spada. Ami son ku kapli pa bin kontau.”


Oca kila na papia inda, utru bin i fala: “Kaldeus bin na tris grupu, e toma kamelus, e leba; e mata tarbajaduris ku spada. Ami son ku kapli pa bin kontau.”


I ka na riku, nin si rikesa ka na tarda; kusas ki tene ka na laga na con.


Deus ntregan na mon di jinti mau, i pun pa N kai na mon di kilis ku ka mporta ku Deus.


Si pe forti na fraksi, si propi planus na batil.


Ora ki kaba inci bariga, Deus na manda forsa di si raiba riba del suma cuba.


La, jinti mau ka ta ŝatia; la, jinti kansadu ta diskansa.


Kilis ku tene fomi e na kume si kebur; te na metadi di fididas e na rabatal. Bandidus na pui uju na si rikesa.


N sibi kuma bu fasi ña dias suma kumprimentu di palmu di mon; tempu di ña vida i suma nada bu dianti. Na bardadi, tudu omi, pa mas firmi ki sedu, i son bentu. Sela


N na mandal kontra un nason ku ka mporta ku Deus, kontra pobu ku N ten raiba del; N dal ordi pa i roba kusa di jinti, i toma rikesa, i masa jinti suma lama na ruas.


Bo midil tristesa ku sufrimentu pa i justa ku garandesa ku ronku ki da si kabesa, pabia i fala na si korson: ‘N sinta suma raiña; ami i ka viuva; nunka N ka na tene cur.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ