Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 20:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 “Suma ña pensamentus na kansan, N ten ku janti pa ruspundi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 20:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ten algin ku pudi pui si keŝa kontra mi? Si i ten, N ta kala pa N muri.


N obi manera ku bu raprindinu, N sinti suma bu faltan rispitu, ma N tene un spiritu di ntindimentu ku na ruspundi pa mi.


“Si no osa papia ku bo, bu na pirdi pasensa? Ma kin ku pudi fika sin papia?


N turmenta, N fala: “Tudu jinti i falsu!”


N fala na ña foronta kuma N serkadu bu dianti, ma bu obin oca ku N comau, N rogau pa bu judan.


Omi di pasensa i ten garandi ntindimentu, ma kil ki turmentadu i ta mostra tulesa.


Bu ciga di oja un omi turmentadu na si palabra? I ten mas speransa pa tulu di ki pa el.


Ka bu lestu ku paña raiba, pabia algin ku ta guarda raiba dentru del i tulu.


Utru ora N ta pensa, N fala: “N ka na lembra mas del, nin N ka na papia mas na si nomi.” Ma si palabra sta na ña korson suma fugu ku na yardi, ficadu na ña os; N ta fasi forsa pa guardal, ma N ka pudi nguenta.


Bajuda yentra dipresa, i kuri pa rei, i falal: “N misti pa bu dan kabesa di Jon Batista gosi gosi na un pratu.”


Ami N sedu tustumuña kuma e misti sirbi Deus dimas, ma e ka ten ntindimentu.


Ña kiridu ermons, bo lembra de kusa li, kuma tudu algin dibi di sta pruntu pa obi, ma pa i tarda pa papia, pa i tarda pa raiba,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ