Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 18:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 “Na bardadi, kanderu di omi mau na pagadu; ŝama di si fugu ka na yardi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 18:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka na kapli di sukuru; ŝama di fugu na seka kusas ku lanta na si lugar; Deus na supra riba del, i rabatal.


Abo, bu na kastiga bu kurpu na bu raiba; nta mundu na bandonadu pabia di bo? O pedras garandi na tiradu na se lugar?


Kontentamentu di jinti mau, ku finjiduris, i son puku tempu.


“Kantu bias ku kanderu di jinti mau ta pagadu? Kantu bias ku mal ta bin riba delis ku Deus marka pa elis na si raiba?


Algin justu i suma lus ku na sindi klaru; algin mau i suma lus ku misti paga.


Kin ku maldisua si pape o si mame, si kanderu na pagadu; i ta fika na sukuru.


Pa jubi riba ku korson di orgulyu i kanderu ku ta gia jinti mau na se pekadu.


Algin mau i ka tene bon futuru; si kanderu i na bin pagadu.


ma kamiñu di omis mau i sukuru; nin e ka ta sibi ke ku pui elis pa e kai.


Abos tudu ku ta sindi fugu, bo peganda pacus di fugu pa bos, bo yanda na metadi di linguas di ki fugu ku ki pacus ku bo sindi. Kusa ku ña mon tene pa bos i pa bo dita na kastigu.


Ma jinti mau e sta suma mar brabu ku ka pudi keta, ku ta leba lama ku susidadi, i botal na praia.


Ora ku N paga bu lus, N na kubri seu, N na pui strelas pa e sukuru; N na kubri sol ku nuven; lua ka na numia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ