15 “N kusi saku, N kubri kurpu ku el, N pui ña kabesa na reia.
Jakó rumpi ropa ki bistiba, i pui saku na kurpu, i miskiña si fiju pa manga di dia.
Oca ku Akab obi ki palabra di Elias, i rumpi si ropa, i kubri kurpu ku saku, i junjuŋa; i dita na saku, i yanda ketu.
I roban ña rispitu, i tiran koroa na kabesa.
I botan na lama; N bida suma reia ku sinsa.
N bisti saku; N bin sedu ditu pa elis.
si N fasi ki mal, inimigu pa i pirsigin, i pañan, i masa ña vida na con, i rasta ña gloria na reia. Sela
N na kebra tudu forsa di jinti mau, ma forsa di justus na yalsadu.
Ka bo njata na bo forsa ku orgulyu, nin ka bo papia ku kabesa yalsadu.’ ”
SIÑOR, SIÑOR ku ten tudu puder, i coma bos na ki dia pa bo cora, bo miskiña, bo rapa kabesa, bo mara saku.
I bon pa i pui si boka na reia; talves i ta tene inda speransa.
Ana ora, i fala: “Ña korson sta kontenti na SIÑOR; SIÑOR yalsa ña kabesa. N na ri ña inimigus, pabia N sta kontenti manera ku bu salban.
Kilis ku ta risisti SIÑOR e na kebrantadu; la na seu i na turmenta kontra elis suma turbada. SIÑOR na julga tudu mundu; i na da puder pa si rei; i na lantanda kabesa di kil ki kuji pa i sedu rei.”