Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 10:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Si N yalsa ña kabesa, bu ta montian suma lion brabu, bu torna fasi milagris kontra mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 10:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ke ku manda bu sukundi bu rostu, bu tenen suma inimigu?


“Na si raiba i pirsigin, i sapa-sapan; i ñeme dinti kontra mi; ña inimigu jubin ku odiu.


El i ta fasi kusas garandi ku no ka pudi ntindi, ku milagris ciu ku no ka pudi konta.


N sufri dur tok sol mansi; i sta suma lion na kebra tudu ña os; disna di parmaña te di noti i sta suma bu na kaba ku mi.


Pabia di kila un lion di matu na ataka elis; un lubu di lala na mata utrus; un leopardu na monta mboskada na se prasas; kualker algin ku sai i na sapa-sapadu, pabia se pekadus na buri son, no ka pudi konta kantu bias ke disvia.


I na peran suma ursu ku na montia, suma lion na si kau di sukundi.


N na sedu suma lion pa Efrain, suma fiju di lion pa pobu di Judá. Ami propi N na padasa elis, N bai; ora ku N na rasta elis, i ka na ten kin ku na libra elis.


Lion somna; kin ku ka na medi? SIÑOR Deus papia ja; kin ku ka na anunsia si rekadu?


SIÑOR na manda garandi kastigus meduñu, ku ka na lestu pa kaba, riba di bo ku bu jorson; i na manda tambi duensas mau ku na tarda na bo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ