Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 1:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 I teneba seti mil karnel, tris mil kamelu, mil turu ku kiñentus buru. I seduba omi mas riku na ladu di saida di sol, i teneba manga di tarbajadur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 1:3
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Faraó trata Abron diritu pabia del. Asin Abron ngaña karnelis ku bakas, ku burus macu ku femia, ku kamelus ku katibus macu ku femia.


I leba si minjer, Sarai, ku si subriñu Lo, ku tudu rikesas ke juntaba, ku katibus ke ranja na Aran. E sai pa bai pa tera di Kanaan, e ciga la.


Tera ka pudiba sustenta elis tudu juntu, pabia se limarias ciu ba, tok e ka pudiba fika juntu.


SIÑOR darma benson ciu na ña mestre, tok i sedu riku. I dal karnelis, bakas, prata, uru, servus macu ku femia, kamelus ku burus.


Ocal bibu inda, i da pursentis pa fijus di si kumadris, i manda elis pa tera ku sta na ladu di saida di sol, lunju di si fiju Isak.


Asin Jakó lanta, i bai pa tera di jinti ku moraba na ladu di saida di sol.


duzentus kabra ku vinti bodi; duzentus karnel femia ku vinti macu;


Nta tudu se limarias ku kusas ke tene ka na sedu di nos? No seta es ke na fala; e na mora ku nos.”


Jiresa di Salomon i mas kil di tudu jinti di ladu di saida di sol, ku tudu jinti di Ejitu.


Menaen kobra Israel ki diñeru; tudu riku tenba ku da sinkuenta mueda di prata. Ki diñeru dadu pa rei di Asiria. Kila riba pa si tera, i ka fika na Israel.


Mesa, rei di Moab, i ta kriaba karnel; kada anu i ta pagaba rei di Israel sen mil fiju di karnel, ku lan di sen mil karnel macu.


Obil, ismaelita, seduba responsavel di kamelus. Jedeias, meronotita, seduba responsavel di burus.


I kumpu tambi toris na lala, i koba manga di fonti, pabia i teneba manga di limaria la na kobons ku utru kampadas di bakia. I teneba labraduris ku tarbajaduris di orta di uva, na montis, ku utru terenu ku ta pruduzi ciu, pabia el i seduba amigu di labur.


Fora di kila, i kumpu prasas; i teneba manga di karnel ku baka, pabia Deus dalba manga di rikesa.


Bu ka pui tapada na roda del ku si familia ku tudu ki tene? Bu bensua si tarbaju, tok si limarias na buri ciu.


Kada un di si fijus ta tene si dia di fasi festa pa elis tudu; e ta manda kumbida se irmas; e ta kume e bibi juntu.


Bo na puntan: ‘Nunde kasa di ki ŝef? Nunde tenda ku omi mau moraba nel?’


I ami ku ta sintaba suma ŝef, N toma disison pa elis; N moraba suma rei na metadi di si tropas, suma algin ku ta konsola jinti na cur.


Ña kontentamentu i ka pabia N tene garandi rikesa, o pabia ña mon yangasa manga di kusa.


N ta konta Deus tudu ku N fasi na ña vida; N ta ciga pa el suma fiju di rei.


Dipus ku Jo ora pa si amigus, SIÑOR muda si sorti; i dal dus bias mas di ki kil ki teneba.


SIÑOR bensua ultimu parti di vida di Jo mas di ki purmeru, pabia i bin tene katorzi mil karnel, seis mil kamelu, dus mil turu ku mil buru.


Benson di SIÑOR ta tisi rikesa; i ka ta buri tristesa riba del.


Asin ku SIÑOR fala aserka di Kedar ku renus di Azor, ku Nabukodonosor, rei di Babilonia, ataka: “Bo lanta, bo bai kontra Kedar, bo kaba ku jinti di saida di sol.


Balaon da si anunsiu, i fala: “Balak, rei di moabitas, i manda tisin di Aran, di montañas na saida di sol. I falan: ‘Bin, bu maldisua Jakó pa mi; bin, bu papia kontra Israel.’


Ora ku fijus di Israel sumia, midianitas ku amalekitas, tudu ku jinti di ladu di saida di sol, e ta binba kontra elis,


E ta binba ku se limarias, ku tendas; e ta ciu suma gamfañoti; elis tudu ku se kamelus e ta ciu tok e ka ta pudi kontadu. E ta bin pa dana tera.


Midianitas, amalekitas ku tudu jinti di ladu di saida di sol, e staba na kobon suma multidon di gamfañotis; se kamelus ciu ba tok e ka pudi kontadu, suma reia na praia.


Zebá ku Zalmuna staba na Karkor, tudu ku se tropas, serka di kinzi mil omi. Esis i kilis ku sobra di tropas di jinti di saida di sol. Kilis ku muri seduba sentu i vinti mil omi ku ta geriaba ku spada.


I tenba un omi na Maon ku teneba terenu na Karmelu. I seduba omi riku, ku teneba tris mil karnel ku mil kabra; i na tiskiaba si karnelis na Karmelu.


Si Davi ataka un kau, i ka ta disa nin un omi nin minjer ku vida; i ta tomaba karnel, bakas, burus, kamelus ku ropa; i ta ribaba pa Akis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ