Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jo 1:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Un garandi turbada di bentu bin di ladu di lala, i suta kuatru kantu di kasa; kasa kai riba delis, e muri. Ami son ku kapli pa bin kontau.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jo 1:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakó, se pape, fala elis: “Bo tiran tudu ña fijus. José ka sta di vida, Simeon ka sta li; gosi bo na leba Benjamin! Tudu e kusas bin riba di mi!”


Rei fika tarpajadu, i subi pa kuartu ku staba riba di porton, i na cora pa bai, i na fala: “Ña fiju Absalon, ña fiju! Ña fiju Absalon! I bon ba pa N muri na bu konta, Absalon, ña fiju, ña fiju!”


Kilis ku sobra kuri pa prasa di Afeka. Mura kai riba di vinti i seti mil delis, ma Ben-Adad kuri, i ciga na prasa, i bai sukundi na un kuartu di tras.


Oca ki na papiaba inda, utru bin i fala: “Bu fijus macu ku femia e na kumeba e na bibi na kasa di se ermon garandi.


Jo lanta, i rumpi si manta, i rapa si kabelu, i mborka na con, i ngaba Deus,


Cuba kai, rius kuri, bentu supra kontra ki kasa. I kai, i dana tudu.”


Oca ku jinti di ki jiu oja kobra pindradu na si mon, e fala ŋutru: “E omi sertamenti i matadur. I kapli di mar, ma Justisa ka na disal pa i bibu.”


Na ki tempu bo na sigiba mau kamiñu di mundu; bo ta obdisiba ŝef ku ta manda riba di puderis spiritual di ar, spiritu ku na manda te gosi na jinti ku ta disobdisi Deus.


I fala: “N na muri ku filisteus!” Logu i mpina ku forsa; kasa kai riba di ŝefis, riba tambi di tudu jinti ku staba la. Asin i mata jinti mas ciu na si mortu di ki kilis ki mata na si vida.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ