Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 8:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Jesus fala e palabra na lugar nunde ku kaŝa di oferta staba, oca i na nsina jinti na kasa di Deus. Ningin ka prindil, pabia si ora ka cigaba inda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 8:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I tenba kuatru ŝef di porterus ku seduba levitas, ku tenba kargu di kuartus ku armazens di kasa di Deus.


Na ki ora Jesus punta ki jinti: “Bo bin ku spada ku manduku pa bin prindin, suma un ladron? Tudu dia N ta sinta na kasa di Deus, N na nsina; bo ka prindin,


Ŝefis di saserdoti kuji ki muedas di prata, e fala: “I kontra lei pa no pui e diñeru na kaŝa di oferta, pabia i pres di sangi.”


Oca Jesus sinta na kasa di Deus, pertu di kaŝa di oferta, i na jubi kuma ku jinti na puiba diñeru na kaŝa. Manga di jinti riku e na puiba ciu.


Jesus coma si disipulus, i fala elis: “N na konta bos bardadi kuma, e viuva pobri i pui mas ciu na kaŝa di ki tudu jinti,


Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei e na buskaba manera di prindil na ki ora, pabia e ntindi kuma komparason ki da i kontra elis, ma e tenba medu di pobu.


Jesus na jubi, i oja rikus na pui diñeru na kaŝa di oferta di kasa di Deus.


Mas un bias e na buskaba manera di prindi Jesus, ma i kapli na se mon.


Jesus ruspundil: “Mama, ke ku no ten la? Ña ora ka ciga inda.”


Na metadi di festival Jesus yentra na kasa di Deus, i kumsa na nsina jinti.


E mistiba prindi Jesus, ma ningin ka toka nel, pabia si ora ka cigaba inda.


Abos bo bai pa ki festival; ami N ka na bai inda, pabia ña ora ka ciga.”


Parmaña sedu i riba pa kasa di Deus. Tudu jinti na binba nunde el; i sinta, i kumsa nsina elis.


E paña pedra pa dal ku el, ma Jesus sukundi, i sai na kasa di Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ