Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 7:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Dipus de kusas, Jesus na yandaba na Galileia; i ka mistiba ja yanda na Judeia, pabia ŝefis di judeu mistiba matal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 7:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora ke na pirsigi bos na un prasa, bo kuri pa utru, pabia na bardadi N na konta bos kuma, antis di bo kaba kurkuri prasas di Israel, Fiju di omi na ciga.


Ma labraduris kaba oja fiju son, e fala entri elis: ‘Es ku na yarda. Bo bin no matal, no ta toma konta di si yardansa.’


Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei, oca ke obi e kusa, e na buskaba manera di matal. E tenba medu del, pabia tudu jinti ta dimiraba ku si nsinamentu.


Es i tustumuñu di Jon, oca ku ŝefis di judeus di Jerusalen manda saserdotis ku levitas pa e puntal kin ki el.


Oca ku Jesus obi ke ku na faladu, i sai na Judeia, i riba pa Galileia.


Jesus fasi e sugundu milagri oca ki na bai di Judeia pa Galileia.


Dipus de kusas Jesus bai pa utru banda di Mar di Galileia, ku ta comadu Tiberíadis.


Duranti festival ŝefis di judeus na buskalba, e na punta: “Nunde ki sta nel?”


Mesmu asin ningin ka fala klaru aserka del, pabia e tenba medu di judeus.


Nta Moisés ka da bos lei? Ma nin un di bos ka kumpril. Pabia di ke ku bo misti matan?”


Utru jinti di Jerusalen punta: “I ka e omi ke misti mata?


Ŝefis di judeu punta entri elis: “Nunde ki na bai nel ku no ka na pudi ojal? I na bai pa judeus ku spaja na metadi di gregus pa bai nsina ki gregus?


Ami N sibi diritu kuma abos i jorson di Abraon, ma nin ku ’sin, bo na buska manera di matan, pabia ña palabra ka ta yentra na bos.


Gosi bo misti matan, ami omi ku fala bos sempri bardadi ki obi di Deus. Abraon ka ta fasiba asin.


Bo sibi aserka di Jesus di Nazaré, kuma ku Deus unjil ku Spiritu Santu ku puder. I yanda tudu parti, i na fasi ben, i na kura tudu ku sta bas di puder di diabu, pabia Deus staba ku el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ