Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 6:55 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

55 Ña karni i kumida di bardadi; ña sangi i bibida di bardadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 6:55
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu inci ña korson ku kontentamentu mas di ki elis, ora ke tene fartura di arus ku biñu.


Jesus oja Natanael na bin pa el, i falal: “Ali un israelita puru ku ka ten finjimentu.”


Ki Palabra seduba lus di bardadi ku bin na mundu pa numia tudu jinti.


Jesus fala elis: “N na konta bos bardadi, i ka Moisés ku da bos pon ku bin di seu, ma i ña Pape ku na da bos pon di bardadi ku bin di seu,


Kin ku kume ña karni, i bibi ña sangi, i ta tene vida ku ka ta kaba. Na ultimu dia N ta lantandal di mortu.


Kin ku kume ña karni, i bibi ña sangi, i ta sta na mi; ami N ta sta nel.


Jesus fala ki ŝefis di judeus ku fiaba nel: “Si bo kontinua na ña palabra, bo ta sedu ña disipulus na bardadi.


ku na sirbi na lugar sagradu, na tenda di bardadi ku Siñor kumpu, i ka omi.


No sibi kuma Fiju di Deus bin ja, i danu ntindimentu pa no kunsi Deus ki di bardadi. No sta na kil ki di bardadi, ku sedu si Fiju Jesus Kristu. Es i Deus di bardadi; i vida ku ka ta kaba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ