Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 6:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Oca e yanda serka di sinku o seis kilometru, e oja Jesus na yanda riba di mar, i na pertu barku. E panta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 6:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I el son ku distindi seu, i yanda riba di maron di mar.


SIÑOR ta rena riba di diluviu; SIÑOR ta sinta suma Rei pa sempri.


ma SIÑOR, la riba, i mas forti di ki baruju di mar garandi; mas forti di ki turmenta di maron.


Bu remaduris lebau pa mar altu; bentu di saida di sol i kebra barku na metadi di mar.


Ki omis remaba ku forsa pa e pudi ciga na ntera, ma e ka pudi, pabia mar na torna kada bias mas kontra elis.


Na mesmu dia dus delis staba na kamiñu pa un tabanka comadu Emaús, onzi kilometru di Jerusalen.


Oca ki na pertu, dimoniu batil, i sakudil. Jesus raprindi spiritu mau, i kura rapas, i ntregal pa si pape.


Uvas masadu na ki lagar fora di prasa. Sangi sai di lagar te na altura ku ciga boka di kabalu; i lagua trizentus kilometru.


Prasa teneba forma di kuadradu; si kumprimentu ku largura e justa. I midi prasa ku kana; i sai dus mil i kuatrusentus kilometru. Si kumprimentu, largura ku altura tudu justa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ