Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 5:38 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

38 Si palabra ka sta sempri na bos pabia bo ka seta ki algin ki manda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 5:38
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N rakada bu palabra na ña korson pa N ka peka kontra bo.


Nin si omis mau e mostradu fabur, e ka ta nsina yanda diritu. Mesmu na tera nunde ku jinti ta yanda diritu, elis e ta fasi mal, e ka ta rikuñisi garandesa di SIÑOR.


SIÑOR, Libertadur di Israel, ku sedu si Deus Santu, i fala pa kil ku disprezadu, ku nasons aburisi, servu di kilis ku ta guberna: “Reis na oja ke ku SIÑOR fasi pa bo, e na lanta pa mostrau rispitu; ŝefis na mpina bu dianti, pabia di SIÑOR, Deus Santu di Israel, ku sedu fiel, i kujiu.”


Si bo sta na mi, ña palabra sta na bos, bo ta pidi tudu kil ku bo misti; i ta fasidu pa bos.


Ami N sibi diritu kuma abos i jorson di Abraon, ma nin ku ’sin, bo na buska manera di matan, pabia ña palabra ka ta yentra na bos.


Bo disa palabra di Kristu fika na bo korson, na si rikesa, ku tudu jiresa. Bo nsina, bo konsija ŋutru, bo kanta salmus, inus ku kantigas spiritual, bo kanta pa Deus ku gardisimentu na bo korson.


Ka bu lunjusi libru de lei di bu boka. Pensa diritu nel di dia ku di noti, pa bu pudi pui sintidu pa fasi tudu ku sta la skritu. Asin bu na fasi bu kamiñu pa i bai ben; tudu na kuriu diritu.


Papes, N skirbi bos, pabia bo kunsi kil ku sedu disna di kumsada. Jovens, N skirbi bos, pabia abos i forti; palabra di Deus sta na bos; bo vensi ki malvadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ