Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 4:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Na ki ora ku minjer bai, disipulus di Jesus ngodal, e falal: “Rabi, kume.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 4:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E pui kumida dianti di omi, ma el i fala: “N ka na kume tementi N ka konta bos kusa ku N ten pa fala.” Labon falal: “Konta.”


E gosta tambi di faladu manteña di rispitu na prasas; e misti pa omis coma elis: ‘Mestre, Mestre’.


“Ma abos, ka bo misti pa jinti coma bos ‘Mestre’, pabia un son ki bo Mestre; abos tudu i ermons.


Judas tambi, ku na falsialba, i punta: “Mestre, nta i ami?” Jesus falal: “I abo ku fala.”


I ciga, i bai diritu pa Jesus, i falal: “Mestre, pas ta sta ku bo.” I dal beẑu.


Pedru lembra di ke ku pasaba, i fala Jesus: “Mestre, jubi ki figera ku bu maldisua, i seku.”


I ciga son, i bai pa Jesus, i falal: “Rabi!” i dal beẑu.


Pedru rabida i fala Jesus: “Mestre, i bon manera ku no sta li. No ta fasi tris baraka, un pa bo, utru pa Moisés, utru pa Elias.”


Jesus vira kabesa pa tras, i oja ki disipulus na sigil, i punta elis: “Ke ku bo na buska?” E ruspundi: “Rabi” (ku signifika Mestre), “nunde ku bu mora?”


Natanael ruspundil: “Rabi, abo i Fiju di Deus! Abo i Rei di Israel!”


Si disipulus falal: “Mestre, nin i ka tarda ku ŝefis di judeu mistiba dau ku pedra; bu na torna riba mas pa la?”


I bai pa Jesus di noti, i falal: “Rabi, anos no sibi kuma Deus mandau pa bu bin nsinanu, pabia ningin ka pudi fasi e sinal ku bu ta fasi si Deus ka sta ku el.”


E bai pa Jon, e falal: “Rabi, kil ku staba ku bo na utru ladu di riu Jordon, ku bu falanu aserka del, i na batisa; tudu jinti na bai nunde el.”


Jesus fala elis: “N tene kumida pa kume ku bo ka kunsi.”


E ojal na utru banda di mar, e puntal: “Rabi, kal ora ku bu ciga li?”


Si disipulus puntal: “Rabi, kin ku peka pa es algin padidu segu? I el propi, o si papes?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ