Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 4:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Minjer falal: “Siñor, N oja kuma abo i anunsiadur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 4:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eliseu puntal: “Nta ña korson ka baiba ku bo oca ki omi ria na si karu i dau kontrada? Es i tempu pa bu toma prata, ku ropa, ku ortas di olivera o di pe di uvas, o karnel, o bakas o kriadus?


Un di si ŝefis ruspundi i falal: “Nin un di nos, Ñu Rei, ma ki anunsiadur Eliseu ku sta na Israel i ta konta rei di Israel palabras ku bu ta fala na bu kuartu di durmi.”


Multidon di jinti ruspundi elis: “Es i Jesus, anunsiadur di Nazaré di Galileia.”


I punta elis: “Kal kusas?” E ruspundi: “Kusas ku kontisi ku Jesus di Nazaré. Ki omi seduba anunsiadur ku ten puder na kusas ki ta fasi, ku ke ki ta fala, dianti di Deus ku tudu jinti.


Medu garandi kai riba delis tudu; e da Deus gloria, e fala: “Un garandi anunsiadur lanta na no metadi.” E fala tambi: “Deus visita si pobu!”


Oca fariseu ku kumbidal oja ki kusa, i fala dentru del: “Si es omi sedu anunsiadur, i na sibiba e minjer i kin, i kal koldadi ku na tokal, pabia i minjer di mau vida.”


pabia bu teneba ja sinku omi; kil ku bu tene gosi i ka bu omi; kil ku bu fala i bardadi.”


“Bo bin jubi un omi ku kontan tudu kusas ku N fasi na ña vida. Nta es i ka Mesias?”


Ki jinti oja milagri ku Jesus fasi, e fala: “Es li na bardadi i ki anunsiadur ku dibi di bin mundu.”


Na ki multidon, manga di jinti obi e palabra, e fala: “Na bardadi, es i ki anunsiadur.”


E torna punta segu: “Abo, ke ku bu ta fala di kil ku kurau?” I ruspundi: “I anunsiadur.”


SIÑOR bu Deus na lantandau un anunsiadur suma mi na metadi di bu ermons; el ku bu na obi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ