Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 3:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 I bai pa Jesus di noti, i falal: “Rabi, anos no sibi kuma Deus mandau pa bu bin nsinanu, pabia ningin ka pudi fasi e sinal ku bu ta fasi si Deus ka sta ku el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 3:2
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Minjer fala Elias: “Gosi N sibi kuma abo i omi di Deus; palabra di SIÑOR ku ta sai na bu boka i bardadi.”


“Bo sukutan, abos ku ta rapara bon kusas, ku tene ña lei na bo korson. Ka bo medi trosa ku omis ta fasi bos, nin ka bo ŝatia si e koba bos,


Rei Zedekias jurmenta pa Jeremias na sigridu, i falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR ku danu vida kuma N ka na matau, nin N ka na ntregau na mon di ki omis ku misti matau.”


E manda se disipulus juntu ku utrus di partidu di Erodis. E bai fala Jesus: “Mestre, no sibi kuma bu ta konta bardadi, bu ta nsina kamiñu di Deus konformi bardadi. Bu ka ta bari ningin paja, nin bu ka ta jubi pa rostu di ningin.


E gosta tambi di faladu manteña di rispitu na prasas; e misti pa omis coma elis: ‘Mestre, Mestre’.


“Ma abos, ka bo misti pa jinti coma bos ‘Mestre’, pabia un son ki bo Mestre; abos tudu i ermons.


Oca ke ciga, e falal: “Mestre, no sibi kuma bu ta konta bardadi, bu ka ta bari ningin paja. Bu ka ta jubi pa rostu di ningin, ma bu ta nsina son bardadi di kamiñu di Deus. Konformi no lei, no dibi di paga mpustu pa rei garandi o nau? Pa no da o nau?”


Jesus vira kabesa pa tras, i oja ki disipulus na sigil, i punta elis: “Ke ku bo na buska?” E ruspundi: “Rabi” (ku signifika Mestre), “nunde ku bu mora?”


ma si N ta fasi tarbaju di ña Pape, nin si bo ka fia na mi, bo ta fia na ki tarbaju, pa bo pudi ntindi, bo fia kuma ña Pape sta na mi; ami N sta nel.”


Jesus fasi manga di milagri dianti di ki jinti, ma e ka fia nel,


Bu ka fia kuma ami N sta na ña Pape, ña Pape sta na mi? Palabras ku N fala bos, N ka ta falal di mi propi, ma ña Pape ku sta na mi, i el ku ta fasi e kusas ku ami N na fasi.


Si N ka fasiba e kusas na se metadi ku nunka ningin ka fasi, e ta tenba diskulpa na se pekadu, ma gosi e oja kil ku N fasi, e nfastian, ami ku ña Pape.


I asin ku Jesus kumsa si sinalis na Kaná di Galileia; i mostra si puder gloriosu; si disipulus fia nel.


Jesus falal: “Maria!” I rabida pa tras, i falal: “Raboni!” (E palabra signifika Mestre.)


E bai pa Jon, e falal: “Rabi, kil ku staba ku bo na utru ladu di riu Jordon, ku bu falanu aserka del, i na batisa; tudu jinti na bai nunde el.”


Na ki ora ku minjer bai, disipulus di Jesus ngodal, e falal: “Rabi, kume.”


Ma N tene tustumuñu mas garandi di ki kil di Jon, pabia kusas ku ña Pape dan pa N fasi, ki mesmu kusas ku N fasi ta diklara di mi kuma i ña Pape ku mandan.


Manga di jinti na kumpañalba, pabia e oja milagris di kura ki na fasi pa duentis.


Manga di ki jinti fia nel, e punta: “Ora ku Mesias bin, i na fasi sinal inda mas di ki kil ku es fasi?”


Utru fariseus fala: “Ki omi ku fasi e kusa i ka di Deus, pabia i ka ta guarda dia di diskansu.” Utrus punta: “Kuma ku un omi mau pudi fasi e sinal?” Asin i kumsa na ten disavensa entri elis.


Bo sibi aserka di Jesus di Nazaré, kuma ku Deus unjil ku Spiritu Santu ku puder. I yanda tudu parti, i na fasi ben, i na kura tudu ku sta bas di puder di diabu, pabia Deus staba ku el.


“Ermons israelita, bo sukuta e palabra. Deus rikuñisi Jesus di Nazaré bo dianti, ku kusas garandi, ku milagris, ku sinal ki fasi na bo metadi pa mon di Jesus. Abos propi bo sibi kila diritu.


Pabia di ña kalabus, mas parti di ermons na Siñor e ten mas animu pa fala palabra di Deus ku koraẑen, sin medu.


Jidion toma des di si servus, i fasi suma ku SIÑOR falalba. Manera ki tenba medu di familia di si pape ku omis di ki prasa, i ka fasil di dia, ma i fasil di noti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ