Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 21:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Jesus punta elis: “Fijus, bo tene kualker kusa di kume?” E ruspundil: “Nau.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 21:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elias jubi, i oja lungu di si kabesa un pon kusñadu riba di brasas ku un jaru di yagu. I kume, i bibi, i torna dita.


Fiansa na SIÑOR, bu fasi ben; bu na mora na tera di Israel, bu kume diritu na kau suguru.


Na parti di tardi si disipulus bai pa el, e falal: “E kau li i dingi; ora na pasa. Dispidi jinti pa e bai pa tabankas pa e pudi bai kumpra kusa di kume.”


E teneba tambi un bokadu di moño. I fala Deus obrigadu pa elis, i manda pa e rapati elis tambi.


Pabia di Kristu Jesus, ña Deus i ta da bos tudu ku bo pirsisa, konformi si rikesa gloriosu.


Bo libra di faimadesa di diñeru. Bo fika kontenti ku kil ku bo tene, pabia Deus fala: “N ka na disau, nin N ka na bandonau.”


Papes, N na skirbi bos, pabia bo kunsi kil ku sedu disna di kumsada. Jovens, N na skirbi bos, pabia bo vensi ki malvadu. Fijus, N skirbi bos, pabia bo kunsi no Pape.


Ña fijus, es i ora di kabantada. Suma ku bo obi kuma anti-kristu na bin, manga di anti-kristu parsi ja. Es ta mostranu kuma no sta ja na ora di kabantada.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ