Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 21:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Dipus de kusas, Jesus bin parsi utru bias dianti di si disipulus, lungu di mar di Tiberíadis, ne manera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 21:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma dipus di N lanta di mortu, N na bai bo dianti pa Galileia.”


Si onzi disipulu bai pa Galileia, pa monti ku Jesus mostraba elis.


Bo bai dipresa, bo fala si disipulus kuma i lanta ja di mortu, i na bai bo dianti pa Galileia; bo na ojal la. Ali N konta bos el.”


Dipus, Jesus parsi ku utru parsensa pa dus delis ku staba na kamiñu pa bai pa se tabanka.


Pa kabantada i parsi pa ki onzi, oca e staba na mesa. I kulpa elis pa se falta di fe ku duresa di korson, pabia e ka fia na kilis ku ojal dipus di i lanta di mortu.


Bo bai, bo fala si disipulus, ku Pedru, kuma el i na bai bo dianti pa Galileia. La bo na ojal suma ki falaba bos.”


Es i terseru bias ku Jesus parsi dianti di si disipulus dipus di lanta di mortu.


Dipus de kusas Jesus bai pa utru banda di Mar di Galileia, ku ta comadu Tiberíadis.


Utru barkus bin ciga di Tiberíadis, e fundia pertu di ki kau nunde ke kume pon dipus ku Siñor falaba Deus obrigadu.


Dipus di si mortu, Jesus ta parsiba sempri se dianti duranti korenta dia; na manga di manera i da proba klaru kuma i sta bibu; i fala elis kusas di renu di Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ