Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 20:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 E ka ntindiba inda Skritura ku fala kuma i pirsis pa Jesus lanta di mortu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 20:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pabia bu ka na disa ña alma na kau di mortus, nin bu ka na disa kurpu di ki algin ku bu ama pa i podri.


Ña forsa seku kan! Ña lingua pega na jinjirba; bu ditandan na reia di mortu.


I na nguli mortu pa sempri. SIÑOR Deus na limpa larma di tudu uju. I na tira borgoña di si pobu na tudu parti di mundu. I SIÑOR ku fala.


Bu mortus na bibu, se kurpus na lanta. Abos ku mora na reia, bo disperta, bo grita ku kontentamentu, pabia bu serenu na sedu suma serenu ku ta arnoba paja. Con na da vida pa ki difuntus ku sta nel.


“N na liberta elis di puder di mundu di mortus; N na libra elis di mortu. Mortu, nunde ku bu kastigu sta? Mundu di mortus, nunde bu pirdison? “N ka na muda ña ideia pa N sinti pena.


Jesus ruspundi elis: “Bo sta nganadu. Bo ka kunsi Skritura nin puder di Deus.


Nta Kristu ka dibi di sufri e kusas pa i kumsa yentra na si gloria?”


Disipulus ka ntindi ki palabra, pabia i sukuru pa elis; e ka pudi paña pe del. E tenba medu di puntal si sintidu.


Oca ki lanta di mortu, si disipulus lembra kuma i fala elis ba e kusa; e fia na Skritura, ku palabra ku Jesus fala.


i splika elis pa mostra kuma i pirsis ba pa Kristu sufri, i lanta na metadi di mortus. I fala elis: “E Jesus ku N na fala bos del, i el ki Kristu.”


ma Deus lantandal, i libertal di agunia di mortu, pabia mortu ka pudiba tenel prezu.


I nteradu; na terseru dia i lantandadu di mortu, suma ku Skritura fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ