Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 20:21 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

21 Jesus torna fala elis: “Pas ta sta ku bos. Suma ku ña Pape mandan, asin tambi N na manda bos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 20:21
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali N na manda bos suma karnel na metadi di lubu; gosi bo dibi di jiru suma kobra, mansu suma pumba.


“Kin ku risibi bos, i ami ki risibi; kin ku risibin, i risibi kil ku mandan.


Oca ke na papia de kusas, Jesus propi parsi na se metadi, i fala elis: “Pas ta sta ku bos.”


N na konta bos bardadi kuma, kin ku risibi kil ku N manda, i ami ki risibi. Kin ku risibin ta risibi kil ku mandan.”


N na disa bos ku pas; N na da bos ña pas. N ka na da bos el suma ku mundu ta da. Bo diskansa bo korson tarpajadu; ka bo medi.


Na ki mesmu purmeru dia di semana, di tardi, disipulus juntaba na un kau ku portas ficadu, ku medu di ŝefis di judeu. Jesus parsi na se metadi, i fala elis: “Pas ta sta ku bos.”


Oca i kaba fala e kusa, i supra riba delis, i fala elis: “Bo risibi Spiritu Santu.


Oca oitu dia pasaba ja, si disipulus staba dentru utru bias. Tome staba la ku elis. Kontudu portas ficadu, Jesus ciga, i parsi na se metadi, i fala elis: “Pas ta sta ku bos.”


Deus ka manda si Fiju pa i bin kondena mundu, ma pa i salbal.


te dia ki lebadu pa seu, dipus ki da ordi na puder di Spiritu Santu pa apostolus ki kujiba.


ma bo na risibi puder di Spiritu Santu ku na bin riba di bos. Bo na sedu ña tustumuñas na Jerusalen, ku tudu Judeia, ku Samaria, te na lugar mas lunju di mundu.”


Bu obi ña nsinamentu dianti di manga di tustumuña. Da ki nsinamentu pa omis fiel, ku sedu kapas tambi di nsina utrus.


Asin, ermons krenti ku Deus coma, bo pui sintidu na Jesus, ku sedu Apostolu i Ŝef di Saserdoti di ki fe ku no ta konta kuma i di nos.


N fia kuma N ka na tarda pa ojau; asin no ta papia uju ku uju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ