Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 19:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 I seduba dia ku na mansi pa dia di diskansu, dia garandi di festival di Paskua. Pa ka kurpus fika na krus na ki dia, judeus pidi Pilatus pa i manda kebra se pernas, pa e tiradu na krus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 19:31
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na purmeru dia i na ten juntamentu sagradu; tambi na setimu dia i na ten utru juntamentu sagradu. Nin un tarbaju ka na fasidu na ki dia; son kumida ku bo pudi purpara pa kada kin kume.


Un omi justu ta toma konta di si limarias diritu, ma omi mau ta sedu kruel pa di sil.


Bo ta kume karni di ña pobu, bo rinka elis peli, bo kebranta se os, bo ta rapati elis suma karni pa kasarola.


Na utru dia, ku sedu dia dipus di Purparason, ŝefis di saserdoti ku fariseus e junta, e bai pa Pilatus,


Oca ku sol na kai, suma i seduba dia di purparason, ku sedu vespera di dia di diskansu,


I seduba vespera di Paskua, kuas me-dia. Pilatus fala judeus: “Ali bo rei.”


E pui Jesus na ki kau, pabia i seduba vespera di dia di diskansu di judeus, tambi pabia ki koba fikaba pertu.


I nforka rei di Ai na un po, i disal la te di tardi. Oca sol na kai, Josué da ordi pa e tira si kurpu na po, e botal na porton di prasa. E lantanda riba del un monti garandi di pedra ku sta la te aos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ