Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 19:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 Un jaru staba la ku inci vinagri. E moja sponja na vinagri, e maral na un po kumpridu, e cigantal na boka di Jesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 19:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I fala aserka di plantas, desdi arvuri garandi comadu sedru ku sta na Líbanu te na isopi ku ta lanta na paredi. I fala tambi di limarias, kacus, limarias ku ta rasta na con, ku pis.


Limpan ña pekadu ku isopi; N ta fika limpu; laban, N ta fika mas branku di ki nevi.


Dipus, i ta toma un maradura di isopi, i mojal na sangi ku sta na basia, i untal na dus ladu di porta ku riba. Nin un di bos ka dibi di sai na porta di si kasa te parmaña.


Un omi ku sta puru na toma un ramu di isopi, i mojal na yagu, i waga na ki tenda, riba di mobilia, ku tudu jinti ku mati, ku kil ku toka na os, ku kil ku toka na un algin ku matadu o ku muri, o ku toka na kau di nteru.


e da Jesus biñu jagasidu ku fel pa i bibi, ma dipus di purbal, i nega bibil.


Ki ora un delis kuri, i toma sponja, i pul na vinagri tok i moja yop, i pul na un kana, i tenta dal el pa i bibi.


Jesus torna grita utru bias, i para da folgu.


Un delis kuri, i pui sponja na vinagri tok i moja yop, i maral na kana, i cigantal na boka di Jesus, i fala: “Pera, no jubi si Elias na bin tiral!”


Soldadus tambi na fasilba trosa, e bai nunde el, e dal vinagri,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ