Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 18:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 E ruspundil: “Jesus di Nazaré.” Jesus fala elis: “I ami.” Judas ku na falsialba staba ku ki jinti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 18:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Se rostu ta mostra se kulpa; elis e ta peka dianti di jinti suma jinti di Sodoma ta pekaba; e ka ta sukundi. Ai delis! E ta fasi mal pa se kabesa.


Nta e ta sinti borgoña di kusas nujenti ke ta fasi? Nau! Nin e ka ta burguñu, nin e ka sibi ke ki borgoña! E ku manda e na kai ku kilis ku kai. Na tempu ku N kastiga elis e na kai ku forsa.’ ” Asin ku SIÑOR fala.


Oca ki ciga, i bai mora na un prasa ku comadu Nazaré. De manera i bin sedu suma ku anunsiaduris falaba ja: “I na comadu Nazarenu.”


Multidon di jinti ruspundi elis: “Es i Jesus, anunsiadur di Nazaré di Galileia.”


Natanael punta Filip: “Un kusa bon pudi sai di Nazaré?” Filip ruspundil: “Bin, bu ta jubi.”


Jesus sibiba tudu kusa ku na bin pa el. I avansa, i punta elis: “Kin ku bo na buska?”


Oca ku Jesus fala elis: “I ami,” e rakua, e kai na con.


Pilatus skirbi na un plaka, i pul riba di krus. Na ki plaka i staba skritu: “JESUS NAZARENU, REI DI JUDEUS”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ