Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 18:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Ŝefis di saserdoti ku fariseus da Judas un grupu di tropas ku guardas. I bai la ku elis, ku lanternas ku pacu di fugu ku material di gera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 18:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manga di jinti na tajan suma turus; e rodian suma ki turus forti di Basan.


“Renu di seu i na sedu asin: I tenba des bajuda ku toma se kanderus, e sai pa bai da noivu kontrada.


Oca e kaba sia, diabu puiba ja na korson di Judas Iskariotis, fiju di Simon, pa i bindi Jesus.


Ki tropas ku kumandanti ku guardas di judeus prindi Jesus, e maral.


Guardas ku kriadus ku sta na ki kau e pegandaba fugu, e na kenta, pabia friu tenba. Pedru staba juntu ku elis, i na kenta tambi.


Oca ku Jesus papia e kusa, un guarda ku staba la dal bofotada, i puntal: “I asin ku bu ta ruspundi ŝef di saserdotis?”


Oca ŝefis di saserdoti ku guardas oja Jesus, e grita: “Krusifikal! Krusifikal!” Pilatus fala elis: “Bo tomal abos, bo krusifikal, pabia N ka oja kulpa nel.”


Suma ku jinti na ŋuniŋuni e kusas aserka di Jesus, fariseus obi. Elis ku ŝefis di saserdoti e manda guardas di kasa di Deus pa e bai prindil.


“Ermons, kusa ku anunsiadu na Skrituras tenba ku sedu, suma ku Spiritu Santu fala na boka di Davi aserka di Judas, ku seduba gia di kilis ku prindi Jesus;


I tenba un omi na Sesareia ku comadu Kornéliu. I seduba kapiton di un kompañia di tropas ku comadu italianu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ