Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 17:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Santifika elis na bardadi; bu palabra i bardadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 17:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, o SIÑOR Deus, abo ki Deus, bu da e bon palabra pa bu servu; bu palabra i di fiansa.


N ngaña ntindimentu pabia di bu mandamentus; e ku manda N nuju tudu kamiñu di mintida.


N rakada bu palabra na ña korson pa N ka peka kontra bo.


Bu nsinamentus i justu sempri; dan ntindimentu pa N tene vida.


Bu palabra i di bardadi disna di kumsada; kada un di bu leis justu i pa sempri.


Kuma ku un joven pudi guarda si vida puru? I son ora ki na vivi konformi bu palabra.


Palabras di SIÑOR i puru, suma prata ku rifinadu na furnu di lama, i purifikadu seti bias.


“Es i splikason di storia: Simentera i palabra di Deus.


Ma kil ku kai na bon terenu i mostra kilis ku obi palabra, e guardal na bardadi ku bon korson, e pega tesu, e ta da frutu.


Pa amor delis N na santifika ña kabesa, pa elis tambi e pudi santifikadu na bardadi.


Gosi bo misti matan, ami omi ku fala bos sempri bardadi ki obi di Deus. Abraon ka ta fasiba asin.


I ka fasi nin un diferensa entri elis ku nos. Suma e fia, i purifika se korson.


Anos tudu ku rostu diskubertu, suma un spiju, no ta mostra gloria di Siñor. Asin Siñor, ku sedu Spiritu, i ta transformanu di un gloria pa utru mas garandi, tok no ta tene si parsensa.


Sertamenti bo obi del; abos krentis bo nsinadu bardadi ku sta na Jesus,


pa i separal pa el. I labal ku yagu ku palabra pa limpal,


Ermons ku Siñor ama, no ten ku fala Deus obrigadu pa bos sempri, suma ki kuji bos disna di kumsada pa salbason, pa Spiritu pudi fasi bos si pobu santu, pabia di bo fe na bardadi.


Asin, bo nega tudu koldadi susidadi ku tudu restu di kabalindadi; bo risibi ku mansesa ki palabra ku parantadu na bos, ku ten puder pa salba bo alma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ