Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 16:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 E na serka bos di kasas di juntamentu; i na ciga un dia ku kualker ku mata bos i na kuda kuma i fasi tarbaju pa Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 16:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ta fala: ‘Fika la; ka bu ciga nunde mi, pabia N sedu mas sagradu di ki bo!’ Jinti suma es e sedu na ña naris suma fumu di fugu ku ta yardi tudu dia.


Bo obi palabra di SIÑOR, abos ku ta tirmi ora ku bo obi si palabra. I fala: “Bo ermons ku ten odiu di bos, ku ta tira bos lunju pabia di ña nomi, e fala: ‘I ta bon ba pa SIÑOR mostra si gloria pa no pudi oja bo alegria!’ Ki jinti e na kunfundidu.


Jirus na metadi di pobu e na nsina manga di jinti, ma pa un sertu tempu e na matadu ku spada o ku fugu, e na tomadu prezu o se kusas na furtadu.


Ka bo medi kilis ku ta mata kurpu, e ka pudi mata alma, ma bo medi Deus ku pudi mata kurpu ku alma na nfernu.


“Bo na ntregadu pa kastigu; e na mata bos. Tudu jinti na odia bos pabia di ña nomi.


“Abos i sortiadu ora ku jinti nfastia bos pabia di Fiju di omi, e serka bos na se metadi, e koba bos, e nega bos, e fala kuma bo mau.


Mesmu asin, manga di ŝef di judeus fia na Jesus, ma e ka seta mostra, ku medu di fariseus, pa ka e serkadu na kasa di juntamentu.


“N konta bos e kusas pa komparason; ora na ciga ku N ka na fala bos mas de manera, ma N na bin fala bos klaru aserka di ña Pape.


Ora na bin ciga, i pertu ja, ora ku bo na pajiga, kada un pa si ladu; bo na disan ami son, ma N ka sta son, pabia ña Pape sta ku mi.


Jesus falal: “Minjer, bu pudi fia kuma, ora na ciga ki ka na sedu ne monti, nin na Jerusalen, ku bo na adora ña Pape.


Ora na bin, i ciga ja, ku adoraduris di bardadi na adora ña Pape ku Spiritu ku bardadi, pabia ña Pape ta buska kil ku ta adoral asin.


Si pape ku si mame fala e kusas pabia e tenba medu di ŝefis di judeu, pabia ŝefis rumaba ja kuma, si algin diklara kuma Jesus i Mesias, i ta tujidu yentra na kasa di juntamentu.


Ŝefis di judeu ruspundil: “Abo bu padidu na pekadu, bu misti gora nsinanu?” E serkal na kasa di juntamentu.


Oca ke obi ki palabra, e paña raiba; e misti mata elis,


I fala: “Jubi, N oja seu yabri, ku Fiju di omi sikidu na mon direita di Deus!”


ora ku no kobadu, no ta torna ku palabra mansu. Te gosi no na tratadu suma bora, suma muntudu di mundu.


N sigi lei ku tudu mpeñu tok N pirsigi igreẑa. Si algin pudi sedu justu na lei, N ka tenba kulpa la,


Oca ku Karnel kebra kintu selu, N oja na pe di altar almas di kilis ku matadu pabia di palabra di Deus, tambi pabia di tustumuñu ke da.


Omis di ki prasa fala Joás: “Tira bu fiju fora pa i matadu, pabia i bati altar di Baal, i korta tambi ki po di Aserá ku staba lungu del.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ