Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 14:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 Ki Judadur, ku sedu Spiritu Santu ku ña Pape na manda na ña nomi, i na bin nsina bos tudu kusas; i na fasi bos lembra tudu kusas ku N fala bos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 14:26
75 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka bu serkan bu dianti, nin ka bu tira bu Spiritu Santu na mi.


SIÑOR na nsina tudu bu fijus; e na ten pas ciu.


ma e torna disobdienti, e fasi si Spiritu Santu fika tristi. Asin i torna se inimigu; el propi i geria kontra elis.


Nasimentu di Jesus Kristu kontisi de manera: Maria si mame seduba bajuda ku na bin kasa ku José, ma antis de kasa, Maria bin oja kuma i preña ku puder di Spiritu Santu.


Manera ki na pensaba ne kusa, un anju di Siñor parsil na suñu, i falal: “José, fiju di Davi, ka bu ten medu di kasa ku Maria, pabia kil ku sta na si bariga i puder di Spiritu Santu.


Asin, bo bai pa jinti di tudu nasons, bo fasi elis ña disipulus. Bo batisa elis na nomi di Pape, di Fiju ku Spiritu Santu.


“Na bardadi ami N na batisa bos ku yagu, suma bo ripindi, ma kil ku na bin ña tras i mas mi puder; nin N ka mersi leba si sapatu. El ku na bin batisa bos ku Spiritu Santu ku fugu.


Spiritu Santu pui Davi propi pa i fala: ‘Siñor fala ña Siñor: “Sinta na ña direita, tok N pui bu inimigus suma tapeti pa bu diskansa pe nel.” ’


Ora ku bo prindidu, bo ntregadu, ka bo jumna bo fika ku kudadi di kil ku bo na fala. Na ki ora, kil ku bo pudu na sintidu, bo ta fala, pabia i ka abos ku na fala, ma i Spiritu Santu.


pabia i na sedu algin garandi dianti di Siñor. I ka na bibi biñu nin bibida forti. Spiritu Santu na sta nel desdi bariga di si mame.


Anju ruspundi i falal: “Spiritu Santu na ria riba di bo; puder di ki Deus ku sta riba di tudu i na kubriu ku si sombra. E ku manda ki mininu santu ku bu na padi i na comadu Fiju di Deus.


Oca ku Isabel obi manteña di Maria, mininu salta dentru di si bariga. Spiritu Santu inci Isabel na ki ora;


Spiritu Santu yentra na Zakarias, pape di mininu, i pui palabra na si boka. Zakarias fala:


Si abos ku sedu mau bo sibi da bon kusas pa bo fijus, ku fadi bo Pape ku sta na seu i ten ku da Spiritu Santu pa kilis ku pidil.”


I tenba un omi na Jerusalen ku comadu Simeon. Ki omi i ta yandaba diritu, i tenba garandi rispitu pa Deus; i na peraba konsolason di Israel. Spiritu Santu staba riba del,


Ami N na manda riba di bos kil ku ña Pape fala i na da. Bo fika na prasa di Jerusalen tok puder di seu bin riba di bos.”


Spiritu Santu ria riba del na forma di kurpu di pumba. Un algin papia na seu, i fala: “Abo i ña Fiju ku N kiri ciu. N ten garandi kontentamentu na bo.”


Ami N ka kunsilba, ma Deus ku mandan pa N batisa ku yagu i falan: ‘Kil ku bu oja Spiritu para riba del, i el ku na batisa ku Spiritu Santu.’


Si disipulus ka ntindi e kusas na kumsada, ma oca Jesus glorifikadu, e kumsa lembra kuma e kusa ke fasil staba skritu aserka del.


N na pidi ña Pape; el i ta da bos utru Judadur ku na fika ku bos pa sempri,


Ora ku Judadur bin, ku N na bin manda bos di parti di ña Pape, ki Spiritu di bardadi ku ta bin di ña Pape, el i na konta aserka di mi.


ma N na konta bos bardadi kuma, i minjor pa bos si N bai, pabia si N ka bai, Judadur ka ta bin pa bos; ma si N bai, N na manda bos el.


Oca ki lanta di mortu, si disipulus lembra kuma i fala elis ba e kusa; e fia na Skritura, ku palabra ku Jesus fala.


Oca i kaba fala e kusa, i supra riba delis, i fala elis: “Bo risibi Spiritu Santu.


I sta skritu na libru di anunsiaduris kuma Deus na nsina tudu jinti. E ku manda, tudu kin ku obi di ña Pape, i ntindi, i ta bin pa mi.


Jesus na falaba aserka di Spiritu Santu ku tudu jinti ku setal na risibi; pabia Spiritu ka dadu inda, suma ku Jesus ka glorifikaduba inda.


te dia ki lebadu pa seu, dipus ki da ordi na puder di Spiritu Santu pa apostolus ki kujiba.


Oca i sta ku elis, i da ordi pa ka e sai na Jerusalen, i fala: “Bo pera kil ku ña Pape fala i na da bos, suma ku bo obil na ña boka,


ma bo na risibi puder di Spiritu Santu ku na bin riba di bos. Bo na sedu ña tustumuñas na Jerusalen, ku tudu Judeia, ku Samaria, te na lugar mas lunju di mundu.”


Na ki ora N lembra di palabra ku Siñor fala: ‘Na bardadi Jon batisa ku yagu, ma abos bo na batisadu ku Spiritu Santu.’


Oca ke na adora Deus, e na junjuŋa, Spiritu Santu fala: “Bo separan Barnabé ku Saulu pa tarbaju ku N coma elis pa el.”


Asin ki dus ku Spiritu Santu manda e bai pa Seleusia. Di la e mbarka pa jiu di Ŝipri.


Spiritu Santu ku anos no rezolvi pa ka pui bos mas kargu fora de regras ki pirsis:


Deus, ku kunsi korson di jinti, i mostra si kontentamentu ku elis, i da elis Spiritu Santu suma ki danu tambi.


E kortela Fríẑia ku reẑion di Galásia. Spiritu Santu tuji elis konta palabra na Asia.


Manera ki sta ja riba, na mon direita di Deus si Pape, i risibi na si mon Spiritu Santu ku Deus falaba i na manda; i darma e kusa ku bo na oja gosi, bo na obil.


Na ki ora elis tudu e fika incidu ku Spiritu Santu; e kumsa na fala na utru linguas, suma ku Spiritu da elis puder di fala.


Asin, bo toma sintidu ku bo kabesa, ku ki grupu di krentis ku Spiritu Santu fasi bos garandis riba del, pa bo pudi sedu pastoris ku na alimenta igreẑa di Deus, ki liberta ku si sangi propi.


N mostra bos na tudu kusa kuma no dibi di tarbaja ciu pa pudi juda duentis ku frakus. No dibi di lembra palabra di Siñor Jesus ku fala: ‘I mas minjor da di ki bo risibi.’ ”


E kumsa dispidi, sin ciga na ntindimentu. Antis de bai, Paulu fala elis e palabra: “Bardadi ku Spiritu Santu fala no papes na boka di anunsiadur Isaias:


Pedru puntal: “Ananias, kuma ku bu disa Satanas inci bu korson tok bu konta mintida pa Spiritu Santu, bu guarda parti di pres di terenu?


“Abos i omis ku risu garganti, korson risu tambi, ku oreja ku ka ta obi! Abos sempri bo ta luta kontra Spiritu Santu; suma ku bo papes fasi, asin tambi ku bo sedu.


Ma el, incidu di Spiritu Santu, i pui si uju na seu, i oja gloria di Deus, ku Jesus sikidu na mon direita di Deus.


Renu di Deus i ka kumida, nin bibida, ma i pa tene vida justu ku pas ku alegria ku Spiritu Santu ta da.


Asin Deus, ku ta da speransa, ta inci bos di kontentamentu ku pas pabia di bo fe, pa bo pudi ten garandi speransa na puder di Spiritu Santu.


pa N sedu servu di Jesus Kristu pa leba si palabra pa jintius, pa N tarbaja na anunsiu di Bon Noba di Deus, pa jintius pudi setadu suma oferta ku Spiritu Santu santifika.


speransa ka ta tisi disanimu, pabia Spiritu Santu ku no dadu i darma amor di Deus dentru di no korson.


Asin N misti pa bo ntindi kuma, algin ku na fala na puder di Spiritu di Deus ka ta fala kuma Jesus maldisuadu. Ningin tambi ka pudi fala: “Jesus i Siñor,” si i ka papia na puder di Spiritu Santu.


Nta bo ka sibi kuma bo kurpu i santuariu di Spiritu Santu ku Deus da bos, ku mora na bos? I ka abos ku tene bo kabesa,


No mostra pabia di no vida limpu, no ntindimentu, no pasensa, no bondadi, pabia di Spiritu Santu, ku no amor di bardadi,


Abos tambi ku obi palabra di bardadi, ku sedu Bon Noba ku tisi bos salbason, bo seta Kristu, bo yentra na union ku el; Deus marka bos ku Spiritu Santu ki falaba i na da.


N pidi Deus di no Siñor Jesus Kristu, Pape gloriosu, pa i da bos si Spiritu ku na fasi bos pa bo jiru, ku na mostra bos Deus, pa bo pudi kunsil.


Ka bo pui Spiritu Santu di Deus pa i sta tristi, pabia Spiritu i un marka ku bo markadu ku el pa dia di libertason.


Asin, kil ku nega es, i ka palabra di omi ki nega, ma i Deus ki nega, ku ta da bos si Spiritu Santu.


Ku ajuda di Spiritu Santu ku mora na nos, guarda ki rikesa ku bu ntregadu.


i salbanu; i ka pabia di kualker kusa bon ku no fasi, ma i pabia di si miserikordia ki labanu, i danu nobu nasimentu, un vida nobu di Spiritu Santu.


Spiritu Santu tambi danu si tustumuñu. I fala purmeru:


Deus junta si tustumuñu juntu ku di selis, manera ki fasi manga di koldadi sinal ku milagri, i rapati tambi dons di Spiritu Santu suma ki misti.


Asin, suma ku Spiritu Santu fala: “Aos, si bo obi si vos,


Nes tudu, Spiritu Santu na mostra kuma kamiñu pa yentra na lugar mas sagradu di tudu i ka diskubridu inda, kontra purmeru tenda firma.


Deus mostra elis kuma, kusas ke na trata i ka pa elis, ma i pa bos. Kilis ku konta bos Bon Noba na puder di Spiritu Santu ku mandadu di seu, e konta bos ja e kusas — ki kusas ku anjus propi misti ntindi.


pabia nin un anunsiu ka bin son di pensamentu di omi, ma i Spiritu Santu ku leba omis pa e fala palabras ku bin di Deus.


Deus darma Spiritu Santu riba di bos; bo ntindi tudu.


Spiritu Santu ku darmadu riba di bos i na fika ku bos. I ka pirsis pa algin nsina bos, pabia Spiritu ta nsina bos aserka di tudu kusas. El i bardadi; i ka ta konta mintida. Suma ki nsina bos, bo pega na Kristu.


I ten tris ku ta da tustumuñu, [na seu: Pape, Palabra ku Spiritu Santu. E tris e sedu un son. I ten tris ku ta testifika na tera]


Ma abos, amadus, bo fortifika bo vida riba di bo fe ki puru dimas. Bo ba ta ora na Spiritu Santu.


“‘Kin ku tene oreja, pa i obi ke ku Spiritu na fala igreẑas. Kil ku vensi, sugundu mortu ka na fasil mal.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ