Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 13:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Si bo sibi e kusas, bo ta sortiadu si bo fasil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 13:17
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E ta da avisu pa mi, bu servu; kil ku ta obdisi elis i ten garandi purbitu.


Moisés fasi tudu kusa konformi SIÑOR mandal.


Si rekadu di Deus ka ten, pobu ta yanda sin ordi, ma kil ku obdisi lei i sortiadu.


SIÑOR falan: “Konta tudu e palabras na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen, bu fala: ‘Bo sukuta palabra de kontratu, bo obdisil.


N na pui ña Spiritu na bos, N pui bos pa bo yanda na ña mandamentus, pa bo pui sintidu pa obdisi ña leis.


pabia kil ku ta fasi vontadi di ña Pape ku sta na seu, el ki ña ermon macu, ña ermon femia ku ña mame.”


Jesus ruspundil: “Mas sortiadu i kilis ku ta obi palabra di Deus, e ta fasi suma ki fala.”


I ka son obi lei ku ta pui algin justu dianti di Deus, ma kilis ku ta fasi kil ku lei manda, elis ku ta ojadu justu.


Si no sta unidu ku Kristu Jesus, nin sirkunsison nin falta del ka ta fasi diferensa. Kusa mas importanti i fe ku ta tarbaja ku amor.


ma kil ku jubi diritu pa lei pirfitu ku ta liberta, i pega nel, i ka sedu son obidur ku ta diskisi, ma fasidur di kil ku palabra fala, si dunu ta sedu sortiadu na kil ki ta fasi.


Kil ku sibi fasi ben, i ka fasil, i na fasi pekadu.


Sortiadu i kilis ku laba se ropa na sangi di Karnel, pa e ten diritu na arvuri di vida, pa e pudi yentra na porton di prasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ