Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 12:45 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

45 Kin ku ojan, i oja kil ku mandan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 12:45
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isaias fala e kusas oca i oja gloria di Jesus, i fala aserka del.


Si N ka fasiba e kusas na se metadi ku nunka ningin ka fasi, e ta tenba diskulpa na se pekadu, ma gosi e oja kil ku N fasi, e nfastian, ami ku ña Pape.


Tambi vontadi di kil ku mandan i es: tudu kil ku ojan, i setan, ami Fiju di Deus, pa i tene vida ku ka ta kaba; na ultimu dia N ta lantandal di mortu.”


Deus, ku fala pa lus lampra na sukuru, i mesmu Deus ku fasi si lus lampra na no korson, pa tisinu kuñisimentu di gloria di Deus ku na lampra na rostu di Jesus Kristu.


Kristu i parsensa di ki Deus ku ka ta ojadu; i purmeru Fiju ku sta riba di tudu kriason.


I el ku sedu briliu di gloria di Deus, ku si parsensa sertu; el ku nguenta tudu kusa ku puder di si palabra. Dipus di da si vida pa yangasa limpesa di no pekadu, i sinta na mon direita di garandi Rei na seu.


No sibi kuma Fiju di Deus bin ja, i danu ntindimentu pa no kunsi Deus ki di bardadi. No sta na kil ki di bardadi, ku sedu si Fiju Jesus Kristu. Es i Deus di bardadi; i vida ku ka ta kaba.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ