41 E tira pedra. Jesus yalsa uju pa seu, i fala: “Pape, N falau obrigadu suma ku bu obin.
N yalsa uju pa bo, ku tene tronu na seu.
Na ki ora Jesus fala: “Obrigadu, ña Pape, Siñor di seu ku tera, pabia bu sukundi e kusas di jinti jiru i ntindidu, bu mostra mininus el.
I bardadi, ña Pape, pabia asin ku bu misti fasi.
i pul na si koba nobu ki kobaba na roca, i rola un pedra garandi pa entrada di koba; dipus i bai.
José bai kumpra lensol finu, i tira kurpu na krus, i mbuljal na ki lensol, i mitil na un koba ku kobadu na roca, i rola pedra, i tapa boka di koba.
Na ki ora Spiritu Santu inci Jesus ku alegria. I fala: “Obrigadu, ña Pape, Siñor di seu ku tera, pabia bu sukundi e kusas pa jinti jiru ku ntindidu, bu mostra mininus el. I bardadi, ña Pape, pabia asin ku bu misti fasi.
“Ma kobradur sikidu lunju; nin i ka misti yalsa uju pa seu. I na bati na pitu, i na fala: ‘O Deus, ami N ta yarau; ten pena di mi!’
E oja pedra tiradu na boka di koba.
ma tambi N sibi kuma, tudu kusa ku bu pidi Deus, Deus ta dau.”
Jesus papia e kusas; i yalsa uju pa seu, i fala: “Pape, ora ciga. Glorifika bu Fiju pa bu Fiju pudi glorifikau tambi,
Na purmeru dia di semana Maria Madalena bai pa ki kau ku Jesus nteradu nel, parmaña sedu; kau staba inda sukuru. I oja pedra tiradu na koba.
Ma el, incidu di Spiritu Santu, i pui si uju na seu, i oja gloria di Deus, ku Jesus sikidu na mon direita di Deus.
Ka bo fadiga ku nada, ma na tudu bo orason bo pidi Deus pa kil ku bo pirsisa del; bo pidil ku korson di gardisimentu.