Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 1:33 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

33 Ami N ka kunsilba, ma Deus ku mandan pa N batisa ku yagu i falan: ‘Kil ku bu oja Spiritu para riba del, i el ku na batisa ku Spiritu Santu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Bon Noba di Jesus Kristu ku Jon 1:33
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Na bardadi ami N na batisa bos ku yagu, suma bo ripindi, ma kil ku na bin ña tras i mas mi puder; nin N ka mersi leba si sapatu. El ku na bin batisa bos ku Spiritu Santu ku fugu.


Jon ruspundi i fala elis tudu: “Na bardadi ami N na batisa bos ku yagu, ma i na bin kil ki mas mi puder, ku N ka mersi dismanca si korda di sapatu. El i na batisa bos ku Spiritu Santu ku fugu.


Ami N ka kunsilba, ma N bin na batisa ku yagu pa pobu di Israel pudi kunsil.”


Ki Judadur, ku sedu Spiritu Santu ku ña Pape na manda na ña nomi, i na bin nsina bos tudu kusas; i na fasi bos lembra tudu kusas ku N fala bos.


Kil ku Deus manda i ta papia palabra di Deus, pabia Deus ta dal si Spiritu sin midil.


Jesus ruspundil: “N na kontau bardadi, kin ku ka padidu di yagu, tambi di Spiritu di Deus, i ka pudi yentra na renu di Deus.


Jesus na falaba aserka di Spiritu Santu ku tudu jinti ku setal na risibi; pabia Spiritu ka dadu inda, suma ku Jesus ka glorifikaduba inda.


pabia, na bardadi, Jon ta batisaba ku yagu, ma abos bo na batisadu ku Spiritu Santu dentru de puku dias.”


Na ki ora elis tudu e fika incidu ku Spiritu Santu; e kumsa na fala na utru linguas, suma ku Spiritu da elis puder di fala.


Anos tudu no batisadu na un Spiritu, pa no forma un kurpu son, judeus ku gregus, katibus ku kilis ku sta libri. I ki un Spiritu ku dadu pa nos tudu no bibi nel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ