Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 9:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 ma e yanda na duresa di se korson, e bai tras di idulus di Baal suma ku se papes nsina elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 9:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR oja maldadi di omis na buriba na tera. Tudu se manera di pensa na se korson i seduba son mau.


I ka na dan tempu pa N da folgu, ma i na incin ku kasabi.


ma e ka obi, nin e ka para sintidu; kada kin yanda konformi duresa di si korson mau. E ku manda N tisi riba delis tudu maldison de kontratu ku N manda elis pa e obdisi, ma e ka obdisi.’ ”


E pobu mau ku ta nega obi ña palabra, ku ta yanda konformi duresa di se korson, e bai tras di utru deusis pa sirbi elis, pa mpina se dianti, e na sedu suma e sintu ku ka bali nada.


Abos tambi, bo fasi pior di ki bo papes, pabia kada un di bos na yanda konformi duresa di si korson mau; bo ka para sintidu pa obin.


“Kuma ku bu na fala kuma bu ka sta kontaminadu, nin bu ka yanda tras di Baal? Jubi ke ku bu fasi na kobon di Inon; seta ke ku bu fasi. Bu parsi suma kamelu femia ku ta yanda kinti-kinti, ku ta bai di un ladu pa utru,


Saserdotis ka punta: ‘Nunde ku SIÑOR sta?’ Kilis ku ta trata di lei e ka kunsin. Ŝefis e disobdisin; anunsiaduris e anunsia na nomi di Baal, e yanda tras di idulus ku ka bali.


Pabia di kila, SIÑOR ku ten tudu puder fala aserka di anunsiaduris: “N na da elis un planta malgos pa e kume, ku yagu di venenu pa e bibi, pabia anunsiaduris di Jerusalen e kontamina tudu tera.”


E pensa kuma e na pui ña pobu diskisi di ña nomi pabia di suñus ku kada kin ta konta si kumpañer, suma ku se papes diskisi di ña nomi pabia di Baal.


Na ki tempu jinti na coma Jerusalen ‘Tronu di SIÑOR’. La na Jerusalen tudu nasons na junta na nomi di SIÑOR; nunka mas e ka na yanda konformi duresa di se korson mau.


Na bardadi no na fasi tudu kusa ku no fala ku no boka; no na kema nsensu pa raiña di seu, no na pursental ofertas di bibida, suma ku anos ku no papes, no reis ku no ŝefis, no fasi na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen. Na ki tempu no ta fartaba kumida; tudu na kurinuba diritu, no ka oja nin un mal,


Ma e ka obi ña palabra, nin e ka para sintidu; e yanda konformi vontadi di se korson duru i malvadu. E yanda pa tras; e ka bai pa dianti.


Pobu na punta: “Ke ku manda no sinta li? Bo junta pa no yentra na prasas forti, pa no muri la, pabia SIÑOR no Deus i markanu pa no muri. I danu yagu di venenu pa no bibi, pabia no peka kontra el.


I fartandan ku paja malgos, i camintin ku bibida malgos.


Asin ku SIÑOR fala: “Pabia di pekadu di pobu di Judá ke torna buri manga di bias, N ka na purda elis, pabia e nega lei di SIÑOR, e ka sigi si regras, ma e fika nganadu pa deusis falsu, kilis ku se papes sigiba.


Na ña rasa N mas ba manga di ña manjuas na sigi riliẑion di judeu. N forti ba dimas na fasi usu di ña papes antigu.


Na bardadi anos tudu no staba suma elis tambi; no ta yandaba konformi no naturesa umanu; no ta fasiba kualker kusa ku bin na no sintidu, ku no kurpu misti. Anos tambi, na no naturesa, suma utru jinti, no staba bas di raiba di Deus.


Bo sibi kuma i ka kusa ku ta dana, suma prata o uru, ku pagadu pa liberta bos di bo manera di yanda ku ka bali, ku bo yarda di bo papes di antigu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ