Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 8:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Jirus fika ku borgoña ku kunfuson, e pañadu; e nega palabra di SIÑOR. Kal tipu di jiresa ke ten?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 8:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E nega si ordis, ku kontratu ki fasi ku se papes, ku avisus ki da elis. E adora idulus ku ka bali, tok elis propi e ka bin bali. E sigi kustumus di utru nasons na se roda, kontudu SIÑOR falaba elis pa ka fasi kusas suma kila.


I ta kunfundi planus di jinti jiru pa mal, pa ka se mon pudi kabanta ke ke misti fasi.


I ta paña jirus na se jiresa di kabalindadi; planus di jinti mau ta bin kai na nada.


Lei di SIÑOR i pirfitu, i ta pui nobu vida na algin; nsinamentus di SIÑOR i di fiansa, i ta da jiresa pa kilis ku ka tenel.


Na bardadi ŝefis di Zoan tulu; konsijaduris jiru di Faraó ta da konsiju di tulesa. Kuma ku kualker delis pudi fala Faraó: “Ami i fiju di jinti jiru, fiju di reis di antigu”?


Ali N na fasi mas utru kusa pa dimira e pobu, un kusa maravilyosu ku na pantanda elis. Jiresa di se jirus na disparsi; se jinti ntindidu na pirdi se ntindimentu.”


Bu purmeru pape peka; kilis ku na papia pa bo e yaran.


Bo bai pa lei ku palabra di Deus! Si jinti ka fala konformi e palabra, nunka e ka na oja lus di mandrugada.


Bu disan, bu riba tras; asin N na distindi ña mon kontra bo, N na kaba ku bo; N kansa sinti pena di bo.


“‘Ne kau N na dana planus di Judá ku Jerusalen. N na pui elis kai ku spada dianti di se inimigus, pa mon di kilis ku na buska mata elis. N na da se difuntus pa e sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.


Saserdotis ka punta: ‘Nunde ku SIÑOR sta?’ Kilis ku ta trata di lei e ka kunsin. Ŝefis e disobdisin; anunsiaduris e anunsia na nomi di Baal, e yanda tras di idulus ku ka bali.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder punta aserka di Edon: “Nta jiresa kaba ja na Teman? Jinti ntindidu e pirdi ja se jitu di da konsiju? O se jiresa dana ja?


Nta e ta sinti borgoña di kusas nujenti ke ta fasi? Nau! Nin e ka ta burguñu nin e ka sibi ke ki borgoña! E ku manda e na kai ku kilis ku kai. Na tempu ku N kastiga elis e na kai ku forsa.” Asin ku SIÑOR fala.


O mundu, obi! N na tisi mal riba de pobu, suma kastigu di se mau pensamentus, pabia e nega obi ña palabras, e ka obdisi ña lei.


Mufunesa na bin riba di mufunesa; mau nobas na bin tras di utru. E na misti pa anunsiadur konta elis ke ku sedu, ma saserdotis ka na tene nsinamentu di lei pa elis, nin garandis ka na pudi da elis konsiju.


Asin ku SIÑOR fala: “Pabia di pekadu di pobu di Judá ke torna buri manga di bias, N ka na purda elis, pabia e nega lei di SIÑOR, e ka sigi si regras, ma e fika nganadu pa deusis falsu, kilis ku se papes sigiba.


“Na ki dia, kada un di anunsiaduris na sinti borgoña di si vison ora ki na anunsia, nin i ka na bisti mas ki manta di kabelu tisidu, pa ngana jinti.


Bo pui sintidu na obdisil, pabia es i na mostra jinti di utru nasons bo jiresa ku ntindimentu. Ora ke obi tudu e leis, e ta fala: “Ki nason garandi i sedu un pobu jiru ku ten ntindimentu.”


kuma disna di bu mininesa bu sibi Skritura Sagradu ku pudi fasiu jiru pa salbason pa fe na Kristu Jesus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ