Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 8:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Kilis ku sobra de nason malvadu, ku fika na kaus nunde ku N pajiga elis, e na mas misti muri te pa e fika ku vida. Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 8:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i bai pa lala, i yanda un dia ntidu; dipus i bai sinta na sombra di un arvuri, i pidi mortu. I ora, i fala: “O SIÑOR, i ciga ja. Tiran vida gosi, pabia N ka sedu minjor di ki ña papes.”


Ami propi N na rukuji restu di ña karnel na tudu tera ku N fusinti elis, N na pui elis pa e riba pa se koral; e na padi tok e ciu.


ma e na fala: ‘N jurmenta pa SIÑOR ku tisi jorsons di Israel di tera di norti ku tudu tera pa nunde ki pajigaba elis.’ Asin e na sinta na se tera.”


Ami, SIÑOR, N fala kuma bo na ojan; N na tisi bos di katiberasku, N na junta bos di tudu nasons ku lugaris nunde ku N manda bos, N na ribanta bos pa e kau ku N tiraba bos nel, N manda pa katiberasku. Asin ku ami, SIÑOR, N fala.’


I mandanu karta pa Babilonia pa falanu: ‘Katiberasku i na tarda. Bo kumpu kasas, bo mora nelis; bo labra ortas, bo kume di se frutu.’ ”


elis tudu e riba di tudu ki kaus ke pajigaduba nel, e bin pa tera di Judá, pa Jedalias na Mizpá. E junta manga di fruta ku biñu.


“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Deus di Israel, fala: ‘Bo oja tudu mal ku N tisi riba di Jerusalen ku tudu prasas di Judá. Aos e torna lala; ningin ka mora la,


E ku manda forsa di ña raiba darmadu, i sindi na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen, ku torna suma lala bandonadu, suma ki na ojadu aos.’


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “E na pui sintidu pa kuji restus di Israel suma algin ku na tira uvas na si pe. Bai, pasa bu mon na ramus, bu tira kil ku bu pudi.”


“O SIÑOR, abo i justu, ma anos no sta na borgoña aos, anos jinti di Judá, ku moraduris di Jerusalen, ku tudu Israel, kilis ku sta pertu ku kilis ku sta lunju, na tudu teras ku bu pajiga elis pabia di mal ke fasi kontra bo.


N na pajiga bos na metadi di nasons, N na busi ña spada bo tras. Bo tera na fika bandonadu; bo prasas na danadu tudu.


Pobu di Israel, bo obi e palabra ku SIÑOR papia kontra bos, kontra tudu familia ku N tira di tera di Ejitu.


N pidiu, SIÑOR, pa bu tira ña vida, pabia i minjor pa N muri te pa N bibu.”


Pabia di kila, SIÑOR fala ki jinti: “Jubi, ami N na fasi planus di mal kontra bos, ku bo ka na libra bo kabesa del. Bo ka na yanda mas ku orgulyu, pabia tempu na sedu mau.


Ora ku tudu e kusas bin riba di bo, bu sta na metadi di utru nasons nunde ku SIÑOR bu Deus botau, si di la bu lembra di benson ku maldison ku N pui bu dianti,


Mesmu ku bo lebadu pa tera mas lunju na mundu, desdi la SIÑOR bo Deus na junta bos, i tisi bos


e fala montis ku rocas pa e kai riba delis, pa sukundi elis di rostu di kil ku sinta na tronu, pa sukundi elis tambi di raiba di Karnel.


Na ki tempu jinti na buska mortu, ma e ka ta ojal. E na misti muri, ma mortu na lunjusi elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ