Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 7:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Es i ke? Bo na furta, bo na mata, bo na dita ku kil ku bo ka kasa ku el, bo na jurmenta ku mintida, bo na kema nsensu pa Baal, bo na yanda tras di utru deusis ku bo ka kunsi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 7:9
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elias bai ciga pertu di tudu pobu, i punta elis: “Kal dia ku bo na para mankusa na metadi di dus pensamentu? Si i SIÑOR ki Deus, bo bai si tras; si i Baal, bo bai tras del.” Jinti ka ruspundil nin po nin pedra.


Ka bo tisi mas ofertas na nada. Nsensu pa mi i nujenti, suma tambi bo kultus di lua nobu ku dias di diskansu ku bo juntamentus. Bo pekadu, N ka pudi nguental, nin bo juntamentu riliẑiosu.


E ta buskan kada dia, e fala kuma e ten vontadi pa kunsi ña kamiñu, suma ke seduba un pobu ku ta yanda na retidon, e ka ta bandona mandamentu di se Deus. E ta pidin leis justu, e ta fala kuma e misti pertu Deus.


“N na anunsia ña kastigu riba di ña pobu pabia di kusas mau ke fasi. E disan, e kema nsensu pa utru deusis, e adora kusas ke kumpu ku se mon.


O Judá! Konformi numeru di bo prasas, asin ku bo deusis sta. Konformi numeru di ruas di Jerusalen, asin ki numeru di bo altaris ku bo kumpu pa kema nsensu pa Baal, ki deus di borgoña.


“Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, ku parantal, N anunsia mal kontra el, un mal ki tisi riba di si kabesa, pabia di maldadi di jorsons di Israel ku Judá. E lantanda ña raiba manera ke kema nsensu pa Baal.”


E pobu mau ku ta nega obi ña palabra, ku ta yanda konformi duresa di se korson, e bai tras di utru deusis pa sirbi elis, pa mpina se dianti, e na sedu suma e sintu ku ka bali nada.


Ma ña pobu diskisi di mi, e kema nsensu na idulus ku pui elis kai na se kamiñus; e pirdi ki kamiñus antigu, e yanda na kamiñus ku ka kumpudu.


N na fasi asin pabia e disan, e kontamina e kau, e kema nsensu pa utru deusis ku nunka e ka kunsi, nin elis nin se papes nin reis di Judá; e inci e kau ku sangi di jinti ku ka ten kulpa.


Jinti di Babilonia ku na geria kontra prasa e na yentra, e na pui fugu; e na kema ki kasas nunde ke ta kema nsensu pa Baal riba delis, e darma ofertas di bibida pa utru deusis, pa lantanda ña raiba.


pabia di maldadi ke fasi. E lantanda ña raiba manera ke bai kema nsensu, e adora utru deusis ku nunka e ka kunsi, nin abos nin bo papes.


Bo lantanda ña raiba ku kusas ku bo fasi ku bo mon, bo kema nsensu pa utru deusis na tera di Ejitu nunde ku bo bin mora. Bo na bin kaba ku bo kabesa, pa bo bida disprezu ku maldison pa tudu nasons di mundu.


Nta bo diskisi ja di ki maldadis ku bo papes, ku reis ku raiñas di Judá, ku abos ku bo minjeris, bo fasi na tera di Judá, na ruas di Jerusalen?


Na Moab N na kaba ku jinti ku ta sakrifika na kaus altu, e kema nsensu pa se deusis.” Asin ku SIÑOR fala.


Mesmu ke fala: ‘N jurmenta pa vida di SIÑOR,’ se juramentu i ka ta sedu bardadi.”


“Kuma ku N pudi purdau? Bu fijus e disan, e ta jurmenta na nomi di kilis ku ka sedu deusis. N da elis tudu ke pirsisa, ma e bai fasi pekadu seksual; e bai junta na grupu na kasa di minjeris di mau vida.


Ka bo kalka stranjeru, nin orfan nin viuva; ne kau ka bo mata algin ku ka ten kulpa, nin ka bo yanda tras di utru deusis, pa ka mal bin riba di bos.


Si pape na muri pabia di si pekadu, manera ki kalka jinti, i furta kusas di si ermon, i fasi kil ku ka sedu bon na metadi di si pobu.


“Asin bu ta fala pobu di Israel kuma SIÑOR Deus na punta: ‘Bo na kontamina suma bo papes? Bo na ntrega bo kurpu na se idulus nujenti?


Na ki dia ke sakrifika se fijus pa se idulus, e bin pa ña kau sagradu, e kontaminal. Asin ke fasi na ña kasa.


Asin, ami, SIÑOR Deus, N jurmenta pa ña vida kuma, manera ku bu kontamina ña kau sagradu ku tudu bu kusas nujenti, ku tudu kusas mau ku bu fasi, N na kumsa kaba ku bo, sin sinti pena di bo; N ka na purdau.


N na kastigal pabia di ki dias ki kema nsensu pa Baal; i faja si kurpu ku brinkus ku fius di garganti, i bai tras di si amantis, i diskisi di mi. Asin ku SIÑOR fala.


Kompañia di saserdotis ku ta mata na kamiñu di Siken e sedu suma grupu di bandidus ku monta mboskada pa un omi; asin ke ta pratika kusas nujenti.


Bo pursenta pon ku fermentu suma ofertas di gardisimentu; bo ngaba bo kabesa pabia di ofertas voluntariu ku bo ta tisi, pabia asin ku bo gosta di fasi, abos fijus di Israel.” Asin ku SIÑOR Deus fala.


Tambi N na kaba ku kilis ku ta bai riba di kasa pa adora sol, lua ku strelas, ku kilis ku ta adora SIÑOR, e jurmenta na si nomi, ma tambi e ta jurmenta pa Milkon, deus di amonitas.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na bin ciga na bo metadi pa julga, tudu pruntu pa sedu tustumuña kontra futserus, ku kilis ku ta dita ku omi o minjer ki ka di sil, kilis ku ta jurmenta na mintida, kilis ku ka ta paga se tarbajaduris, ku kilis ku ta tursi justisa di viuva, orfan ku stranjeru.


No sibi kuma Deus ten roson ora ki na julga kontra kilis ku ta fasi ki kusas.


E pursenta sakrifisius pa dimonius, ma i ka pa Deus. E sakrifika pa deusis ke ka kunsiba, deusis nobu ke kumsa na kunsi, deusis ku bo papes ka tenba medu delis.


Ma pa kilis ku kobardu, ku kilis ki ka fiel, ku jinti di vida susu, ku mataduris, kaiduris di cai, botaduris di sorti, kilis ku ta adora idulus, ku tudu munturusis, se lugar i na sedu na lagua ku na yardi ku fugu ku nŝofri; i el ki sugundu mortu.”


Kilis ku ta fasi suma kacur e ten ku fika fora, ku botaduris di sorti, ku kilis ku ta fasi pekadu seksual, ku mataduris, ku adoraduris di idulus, ku kilis ku gosta di konta mintida.


Oca ke kuji nobu deusis, logu gera ciga na porton di prasa; nin i ka ta ojaduba tajadera nin kañaku na mon di ki korenta mil na Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ