Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 7:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 ma N da elis e ordi, N fala: ‘Bo obi ña palabra; N ta sedu bo Deus, abos bo ta sedu ña pobu. Bo yanda na tudu kamiñu ku N manda bos, pa tudu pudi kuri bos diritu.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 7:23
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si e obil, e sirbil, e ta kaba se dias na sabura, se anus na kontentamentu.


E ka ta yara, ma e ta yanda na si kamiñus.


Bu ka misti sakrifisiu ku oferta; bu ka pirsisa di oferta kemadu nin sakrifisiu pa purdon di pekadu, ma bu yabrin oreja.


“A! Si ña pobu ta sukutanba! Si Israel ta seta yanda na ña kamiñus,


i fala elis: “Si bu pui sintidu diritu pa obi kil ku SIÑOR bu Deus na fala, bu fasi kusa ki bon dianti di si uju, bu pui sintidu pa obi si mandamentus, bu obdisi tudu si ordis, N ka na pui riba di bo nin un di duensas ku N pui riba di Ejitu, pabia ami i SIÑOR ku ta kurau.”


Moisés fala: “Es i ordi di SIÑOR: Toma dus litru di maná, bu guardal pa bo jorsons di futuru, pa e pudi oja pon ku N da bos pa bo kume li na lala, oca ku N tira bos di tera di Ejitu.”


Bo fala jinti justu kuma kusas na kuri elis diritu; e na kume frutu di ben ke fasi.


N da e palabra pa bo papes na dia ku N tira elis di tera di Ejitu, di furnu di kastigu, N fala elis: Bo para sintidu pa ña palabra, bo fasi konformi tudu ku N manda bos. Bo ta sedu ña pobu; N ta sedu bo Deus.


Disna di tempu ku N tira bo papes na tera di Ejitu, te aos, N avisa elis manga di bias. N mandurga, N papia ku elis, N fala: Bo para sintidu na ña palabra,


Suma ku sintu ta maradu na sintura di omi, asin ku N mara tudu pobu di Israel ku Judá pa mi, pa e sedu ña pobu, pa e tisi lovor ku gloria pa ña nomi, ma e ka misti obi.” Asin ku SIÑOR fala.


N papia ku bo oca kusas na kuriu diritu, ma bu fala kuma bu ka na obi. Asin ki bu manera disna di bu juventudi; nunka bu ka para sintidu pa ña palabra.


Asin ku SIÑOR fala: Bo fasi kusas bon i justu. Kil ku si kusas robadu, bo libral na mon di kil ku na fasil mal. Ka bo kalka stranjeru, nin orfan nin viuva; ka bo fasi violensia, nin ka bo mata jinti ku ka ten kulpa ne kau.


N na da elis korson pa e kunsin, e sibi kuma ami i SIÑOR; e na sedu ña pobu; ami N na sedu se Deus, pabia e na riba pa mi ku tudu se korson.


“Es i kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel na ki tempu: Ami, SIÑOR, N na pui ña lei na se kabesa, N na skirbil na se korson. N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.


E yentra e toma konta del, ma e ka obdisi bu palabra, nin e ka yanda na bu lei. Tudu kusa ku bu manda elis pa e fasi, e ka fasil. E ku manda bu da ordi pa tudu ki mal bin riba delis.


Jeremias falal: “E ka na ntregau. Ten pasensa, obi palabra di SIÑOR, bu fasi ke ku N falau. Asin, kusas na kuriu diritu; bu na salba bu vida.


Si ordi sabi o i ka sabi, no na obdisi SIÑOR no Deus, kil ku no mandau pa el. No na obdisil pa kusas pudi kurinu diritu.”


I ka ta obi ningin, nin i ka ta seta disiplina. I ka ta fia na SIÑOR nin i ka ta ciga pertu di si Deus.


Kilis ku sta lunju na bin juda lantanda kasa di SIÑOR. Abos bo na sibi kuma i SIÑOR ku ten tudu puder ku mandan pa bos. Es i na sedu, si bo pui sintidu pa obi vos di SIÑOR bo Deus.”


Bo ka obi palabras ku SIÑOR papia na boka di anunsiaduris antigu, oca ku Jerusalen, ku tabankas na roda, ku ladu di sul ku kau rasu, teneba manga di jinti; kusas na kuriba diritu ku elis?’ ”


Gosi, pa ordi di Deus iternu, e sigridu sai na klaridadi, pabia di kartas ku anunsiaduris skirbi. I kontadu pa tudu nasons pa e pudi fia, e obdisi.


No ta pajiga pensamentu falsu, ku tudu njatamentu di orgulyu ku ta lanta kontra kuñisimentu di Deus. No ta obriga kada pensamentu pa i fika bas di Kristu.


Bo na sedu bensuadu ora ku bo obdisi mandamentus di SIÑOR bo Deus ku N na da bos aos.


Son tras di SIÑOR bo Deus ku bo na yanda; i el ku bo na rispita, i si mandamentus ku bo na obdisi, si palabra ku bo na obi, i el son ku bo na ciga pertu del pa sirbi.


Ki anunsiadur o suñadur ten ku matadu, pabia i fala bos pa bo ravolta kontra SIÑOR bo Deus, kil ku tira bos di Ejitu, i liberta bos di tera di katiberasku; ki algin buska disvianta bos di kamiñu ku SIÑOR bo Deus manda bos pa bo yanda nel. Asin bo dibi di tira ki mal na bo metadi.


abo ku bu fijus bo konverti pa SIÑOR bo Deus ku tudu bo korson, ku tudu bo alma, bo obdisi si palabra konformi tudu ku N manda bos aos,


Ama SIÑOR bu Deus, bu para sintidu pa si palabra, bu ciga pertu del, pabia el i bu vida; i na pou pa bu vivi manga di anu na tera ku SIÑOR purmiti ku juramentu pa bu papes, Abraon, Isak ku Jakó, kuma i na da elis el.


Bu na torna para sintidu pa palabra di SIÑOR, bu na obdisi tudu si mandamentus ku N na dau aos.


Lembra di ki dia ku bu staba dianti di SIÑOR bu Deus na Oreb oca ku SIÑOR falan: “Junta e pobu ña dianti pa e obi ña palabras, pa e kunsi elis, pa e rispitan tudu dias ke na vivi na tera; e ten ku nsina se fijus ki palabras.”


Obdisi si leis ku si mandamentus ku N na dau aos, pa kusas pudi kuriu diritu, ku bu fijus dipus di bo, pa bu pudi tarda na tera ku SIÑOR bu Deus na dau pa sempri.


“Rispita bu mame ku bu pape suma ku SIÑOR bu Deus mandau, pa kusas pudi kuriu diritu, pa bu tene manga di anu na tera ku SIÑOR bu Deus na dau.


I ta bon ba pa e tene sempri se korson asin, pruntu pa rispitan, pa obdisi tudu ña mandamentus! Asin, kusas ta kuri elis diritu, ku se fijus pa sempri.


Bo yanda na tudu kamiñu ku SIÑOR bo Deus manda pa bo yanda nel, pa bo tene vida, pa kusas kuri bos diritu, tambi pa bo pudi tarda na tera ku bo na bai yarda.


O Israel, sukuta e mandamentus, bu pui sintidu pa obdisi elis, pa kusas kuriu diritu, pa bu numeru aumenta na ki tera riku ku ta pruduzi ciu, suma ku SIÑOR Deus di bu papes fala.


Oca i fasidu pirfitu, i bin sedu fonti di salbason ku ka ta kaba pa tudu kilis ku obdisil.


Samuel ruspundi i puntal: “Kal ku SIÑOR mas gosta del: ofertas kemadu ku sakrifisius o pa algin obdisi si palabra? Obdisi i minjor di ki sakrifisiu; para sintidu i minjor di ki gurdura di karnel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ