Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 6:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 E na bin ku mansasa ku kañaku; e sedu jinti mau ku ka ta ten pena di ningin. Ora ke bin montadu na kabalus, se baruju na sedu suma di mar. Sion, e na bin ku ordi, pruntu pa geria kontra bo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 6:23
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aos inimigu na para na prasa di Nob; i na ameasa monti di Sion ku puñu, ku sedu monti di Jerusalen.


Ku se mansasas e na mata jovens; e ka na mostra amor pa fijus ku kumsa padidu, nin e ka na sinti pena di mininus.


Koitadi di manga di nason garandi ku na somna suma mar; se baruju sedu suma baruju di yagu ku lanta ku forsa.


N na ntrega ejipsius na mon di un siñor duru, un rei brabu ku na manda riba delis.” Asin ku SIÑOR, SIÑOR ku ten tudu puder, fala.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Mal na pasa di nason pa nason; garandi turbada na lanta di partis mas lunju di mundu.”


N na manda buska tudu nasons di norti, tudu ku ña servu Nabukodonosor, rei di Babilonia, N na tisi elis kontra e tera ku si moraduris, ku tudu nasons ku sta na roda. N na dana elis tudu, N pui elis pa e sedu un spantu ku danu ku trosa pa sempri.” Asin ku SIÑOR fala.


Bu amantis tudu diskisi di bo, nin e ka ta punta pa bo. N sutau suma ku bu inimigu pudi fasi; N kastigau suma ku algin mau ta fasi, pabia di bu maldadi garandi ku bu manga di pekadu.


Bo jubi! Inimigu na bin suma nuvens; si karus na bin suma urdumuñu. Si kabalus na kuri mas dipresa di ki agias. Ai di nos! No sta pirdidu!


Bo konta es pa nasons, bo fasil pa i obidu na Jerusalen, kuma tajaduris na bin di tera lunju, e na yalsa fála kontra prasas di Judá.


Jinti di tudu prasas e obi gritus di omis di kabalu, ku di kilis ku na larga fleŝas; e kuri, e yentra na matu, e subi na metadi di pedras. Tudu prasas fika dingidu; ningin ka mora nelis.


Mortu sta na se saku di fleŝas; elis tudu e sedu omis forti.


“Tropas na bin di norti, un garandi nason di lunju; manga di reis na lanta, e purpara.


E na toma se mansasa ku kañaku. E sedu mau, nin e ka ta sinti pena. Si e monta kabalus, e ta somna suma baruju di mar. E sta tudu pruntu pa geria kontra bo, Babilonia.


E na fala: ‘Bo purpara gera kontra el; bo lanta pa no atakal me-dia.’ Dipus e na fala: ‘Tempu kaplinu! Dia na bai; sombras kumpridu ja.


Desdi Dan i na obidu folgu di se kabalus. Tudu tera ta tirmi ku vos di kabalus forti. E na bin pa nguli tera ku tudu ku sta nel, ku prasas ku kilis ku mora nelis.”


N na darma ña raiba riba di bo. N na supra fugu di ña raiba kontra bo. N na ntregau na mon di omis brutu ku ten jitu na dana.


SIÑOR na lantanda kontra bo un nason di lunju, di utru ladu di mundu, ku bu ka kunsi si lingua. I na pika riba di bo di repenti suma agia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ