Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 52:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Tropas di kaldeus serka rei Zedekias, e pañal na bulaña di Jerikó. Tudu si tropas pajiga, e bandonal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 52:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ami, SIÑOR, N fala kuma N na ntrega Zedekias, rei di Judá, ku si ŝefis, ku pobu ku kapli di duensa, gera ku fomi, na mon di Nabukodonosor, rei di Babilonia, ku se inimigus ku na buska mata elis. I na mata elis ku spada; i ka na purda, nin i ka na sinti pena o miserikordia delis.’ ”


Zedekias, rei di Judá, i ka na kapli na mon di tropas di Babilonia, ma i na ntregadu na mon di se rei, i na ojal uju ku uju, i na papia ku el rostu ku rostu.


“Tambi Zedekias, rei di Judá, ku si ŝefis, N na ntrega elis na mon di se inimigus ku na buska mata elis, ku sedu tropas di rei di Babilonia, ku kumsa rakua un bokadu.


Dipus rei Zedekias manda tisil pa si kasa, i puntal na sigridu: “I ten palabra di SIÑOR?” Jeremias ruspundil: “I ten. Bu na ntregadu na mon di rei di Babilonia.”


Dipus Jeremias punta rei Zedekias: “Kal mal ku N fasi kontra bo, o kontra bu ŝefis, o kontra pobu, ku manda bu fican na kalabus?


“Asin tudu bu minjeris ku bu fijus na lebadu pa jinti di Babilonia. Abo bu ka na kapli na se mon, ma bu na sta prezu na mon di rei di Babilonia ku na kema e prasa ku fugu.”


Tropas di Babilonia serka elis, e paña Zedekias na bulaña di Jerikó, e prindil, e lebal pa Nabukodonosor, rei di Babilonia, ku staba na Ribla na tera di Amat; kila kondenal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ