Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 51:58 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

58 “Muras forti di Babilonia na batidu te na con. si portons altu na kemadu ku fugu. Nasons na kansa se kabesa amonton; se tarbaju na sedu leña pa fugu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 51:58
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si SIÑOR ka kumpu kasa, pedrerus ta tarbaja amonton. Si SIÑOR ka guarda prasa, sintinela ta bisia amonton.


Bo yalsa bandera riba di monti ku ka tene paja; bo yalsa fála pa elis, bo fasi elis sinal ku mon pa e yentra na porton di ŝefis.


Ki manga di konsiju ku bu risibi i kansau son. Ki astrologus ku ta studa strelas, pa konta kil ku na sedu na kada mis, pa e lanta gosi, e salbau di kusas ku na bin riba di bo.


E ka na tarbaja amonton, nin e ka na padi fijus pa sufrimentu, pabia e na sedu un pobu ku SIÑOR bensua, elis ku se jorson di futuru.


Bo grita kontra el, bo rodial. I ntrega ja. Si toris kai, si muras batidu. Suma es i vingansa di SIÑOR, bo vinga del, bo fasil suma ki fasi.


Omis forti di Babilonia para geria, e fika na kuartel; se forsa kaba, e bida suma minjeris. Se moradas na kema; trinkus di porton kebra.


N na kastiga Bel, deus di Babilonia, N na pul pa i ramasa kil ki nguli. Nunka mas jinti ka na kuri di tudu nasons pa bai nunde el. Mura di Babilonia kai.


bu fala: ‘Asin ku Babilonia na bai pa fundu, i ka na lanta, pabia di mal ku N na tisi riba del. Si moraduris na kai.’ ” Asin ku palabras di Jeremias kaba.


Stranjerus ku moraba la e fala: ‘No tenta kura Babilonia, ma i ka san. Bo disal; kada kin ta bai si tera, pabia si julgamentu bai te na seu, i subi te na nuvens mas altu.’ ”


Kada kin ta ngana si kumpañer; ningin ka ta konta bardadi. E ta nsina se lingua pa i konta mintida; e ta kansa se kabesa ku pekadu.


Jinti ku na serkanu e pertu pañanu. No sta kansadu, ma no ka ten diskansu.


Nasons ta tarbaja son pa fugu; jinti ta kansa na nada. Nta i ka SIÑOR ku ten tudu puder ku fasi es?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ