Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 51:49 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

49 Babilonia ten ku kai pabia di jinti di Israel ku matadu, suma ku jinti di tudu mundu ku matadu e kai pabia di Babilonia.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 51:49
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Abos ku roba rikesa di ña yardansa, bo pudi kontenti, bo jukuta suma fiju di baka na paja, bo pupa suma kabalus forti,


“Bo coma kontra Babilonia tudu omis ku ta usa mansasa; bo taja prasa di volta pa ka ningin kapli. Bo pagal, bo fasil konformi tudu ki fasi, pabia i yanda ku orgulyu kontra SIÑOR, Deus santu di Israel.


SIÑOR fala: “Na bo dianti N na paga Babilonia, ku tudu moraduris di Kaldeia, tudu se maldadi ke fasi na Sion.


Moradur di Sion pudi fala: “Violensia ku fasidu na mi ku ña fijus pa i kai riba di Babilonia!” Moradur di Jerusalen pudi fala: “Ña sangi pa i kai riba di moraduris di Kaldeia!”


pabia manera ku bo julga utrus, asin tambi ku bo na julgadu. Midida ku bo midi ku el, i el ku bo na mididu ku el tambi.


Kilis ku ka ten miserikordia pa utrus, e na julgadu sin miserikordia. Miserikordia ta ngaña riba di julgamentu.


Sangi di anunsiaduris ku pobu di Deus, ku tudu kilis ku matadu na tera, i sta riba de prasa.”


Adoni-Bezek fala: “Setenta rei, ku dedus garandi di mon ku pe kortadu, e ta pañaba restu di kumida bas di ña mesa. Suma ku N fasi, asin ku Deus fasin tambi.” E lebal pa Jerusalen; la ki muri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ