Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 51:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Asin ku SIÑOR fala: “N na lantanda spiritu di un danadur pa i bin kontra Babilonia ku jinti di Kaldeia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 51:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali N na pui un spiritu nel; asin, ora ki obi un buatu, i na riba pa si tera. N na pui pa i matadu la ku spada.’ ”


O prasa di Babilonia, bu na kabadu ku el! Sortiadu kil ku pagau pa mal ku bu fasinu!


N na pui seu pa i tirmi; mundu na bulbuli tok i sai na si lugar, pabia di raiba di SIÑOR ku ten tudu puder ku na yardi na ki dia.


N na subi riba di nuvens mas altu; N na sedu suma Deus ku sta riba di tudu.’


Es i rekadu di Deus kontra lala lungu di mar. Suma urdumuñu ku bin di sul, i dana tudu, kastigu na bin di lala, di tera meduñu.


“Abo, Babilonia, ria na tronu, bu sinta na reia na con. Bu seduba suma bajuda, ma jinti ka na fala mas kuma abo i finu, bu tene peli bonitu.


Turbada di SIÑOR sai ku raiba; un urdumuñu na turmenta riba di kabesa di jinti mau.


N na tisi kontra Elan kuatru bentu di kuatru kantu di seu; N na pajigal na tudu ladu di ki bentus. I ka na ten tera nunde ku refuẑiadus di Elan ka na bai.


“Ami, SIÑOR, N fala: Bai kontra tera di Maratain, ku kilis ku mora na Pekod; bu bai se tras, bu mata, bu kaba ku elis tudu. Fasi konformi tudu ku N mandau.


O Babilonia, N yarmau armadilia; bu pañadu antis di bu nota pa el. Bu surprindidu, bu pañadu, pabia bu staba kontra SIÑOR.


“Bo coma kontra Babilonia tudu omis ku ta usa mansasa; bo taja prasa di volta pa ka ningin kapli. Bo pagal, bo fasil konformi tudu ki fasi, pabia i yanda ku orgulyu kontra SIÑOR, Deus santu di Israel.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Fijus di Israel ku Judá kalkadu. Tudu jinti ku leba elis katibu e pega elis, e ka seta larga elis.


N na lantanda un grupu di garandi nasons di norti, N pui elis pa e bai kontra Babilonia. E na toma se pusison kontra el, e bai tomal. Se fleŝas na sedu suma omi jitosu di gera, ku ka ta riba sin nada na mon.


Mesmu ku Babilonia pudi subi na seu, i kumpu kau forti la riba, ami, SIÑOR, N na manda jinti pa e bai danal.


pabia i skirbiba ja na un libru tudu mal ku na binba riba di Babilonia, ku tudu utru palabras ku skirbidu aserka di Babilonia.


Ma i rinkadu ku raiba, i botadu na con. Bentu di saida di sol bin sekusil, i tira si fruta. Si ramus forti kebra, e seku; fugu bin kaba ku elis.


Mesmu ki padi frutu na metadi di si ermons, bentu na bin di lesti, bentu di SIÑOR, ku sai na lala; si fonti ku si uju di fonti na seku. Ki bentu na leba tudu kusas di balur di armazen.


Si korneta tokadu na prasa, pobu ka ta tirmi? Mal ta bin pa prasa si SIÑOR ka mandal?


pabia kil ku toka na bo i toka na minina di ña uju.” SIÑOR ku ten tudu puder mandan pa ki nasons ku roba bos kusas, pa N fala elis:


I kai na con, i obi un vos ku puntal: “Saulu, Saulu, ke ku manda bu na pirsigin?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ