Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 50:38 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

38 Spada kontra si yagu! I na seku. Babilonia i tera di idulus; moraduris na dudu pabia de kusas meduñu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 50:38
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus lembra di Noe ku tudu limarias ku staba ku el na barku. I fasi bentu pasa riba di tera; yagu kumsa na baŝa.


N ta mainanta palabras di anunsiaduris di mintida; N tulusi diviñaduris. N ta ribanta jinti jiru pa tras, N pui se kuñisimentu pa i sedu bakatela.


I ami ku ta fala yagu fundu: ‘Bu na seku; N na sekusi bu rius tambi.’


ma bu mame i na burguñu, kil ku padiu i na fika na kunfuson. Babilonia na sedu di menus balur di ki tudu utru nasons, un lala, un tera seku, dingidu.


“Bo anunsia na metadi di nasons pa e obi! Bo yalsa bandera, bo anunsia; ka bo sukundi. Bo fala: ‘Babilonia tomadu! Si deus Bel sta na kunfuson. Ki utru deus Merodak sta tarpajadu; si idulus kubridu ku borgoña; si deusis kai!’


N na kastiga Bel, deus di Babilonia, N na pul pa i ramasa kil ki nguli. Nunka mas jinti ka na kuri di tudu nasons pa bai nunde el. Mura di Babilonia kai.


Asin, tempu na bin ku N na kastiga idulus di Babilonia; tudu ki tera na pasa borgoña; tudu jinti na prasa na matadu.


Ma ami, SIÑOR, N fala kuma tempu na ciga ku N na kastiga idulus di Babilonia. Na tudu si tera jinti ku molostadu e na jimi.


Babilonia i seduba kopu di uru na mon di SIÑOR, ku camintiba tudu mundu. Nasons bibi si biñu, e bida dudu.


Oca ke bibi biñu, e ngaba deusis di uru, prata, kobri, feru, madera ku pedra.


Nkuantu Paulu na peraba elis na Atenas, i fika ku kasabi na spiritu suma ki na oja prasa ku manga di idulu.


Sestu anju darma si tiẑela riba di garandi riu Eufrates. Yagu di riu seku pa ranja kamiñu pa reis ku sta na ladu di nasenti di sol.


I staba skritu na si testa un nomi ku tenba sintidu di sigridu, ku fala: “Garandi Babilonia, mame di mau vida ku kusas fiu di mundu.”


Omis di ki prasa fala Joás: “Tira bu fiju fora pa i matadu, pabia i bati altar di Baal, i korta tambi ki po di Aserá ku staba lungu del.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ