Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 50:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 SIÑOR yabri si kau di material di gera, i tira la feramentus di si raiba, pabia SIÑOR Deus ku ten tudu puder i ten un tarbaju pa fasi na tera di Babilonia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 50:25
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O rei forti, mara bu spada; bisti bu gloria ku puder di rei.


Bu fleŝas gudu na yentra na korson di inimigus di rei; nasons na kai bas di bo.


Bo grita kontra el, bo rodial. I ntrega ja. Si toris kai, si muras batidu. Suma es i vingansa di SIÑOR, bo vinga del, bo fasil suma ki fasi.


SIÑOR fala: “Abo Babilonia, bu sedu ña martel ku ña material di gera. Ku bo, N kebra nasons, N kaba ku renus.


Ami, SIÑOR, N sta kontra bo, o monti danadur, ku ta dana tudu mundu. N na distindi ña mon kontra bo, N na rolau na pedra altu tok bu kai bas. N na fasiu un monti di ŝama di fugu.


Ami, SIÑOR, N na kaba ku Babilonia, N na kalanta baruju di si vos. Si inimigu na turmenta suma maron di manga di yagu; i na somna pa bin.


Si korneta tokadu na prasa, pobu ka ta tirmi? Mal ta bin pa prasa si SIÑOR ka mandal?


E ku manda, na un dia son i na bin riba del si kastigus: mortundadi ku cur ku fomi. I na kabadu ku el ku fugu, pabia Siñor Deus ku julgal i forti.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ