Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 50:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 “Israel i suma koral pajigadu, ku lions serka. Purmeru ku bin kume elis i seduba rei di Asiria. Na kabantada Nabukodonosor, rei di Babilonia, i bin kebra se os.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 50:17
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pul, rei di Asiria, bin geria kontra Israel. Menaen dal 34 tonolada di prata pa i pudi judal, pa renu pudi sedu mas firmi na si mon.


Na tempu di Peka, rei di Israel, Tiglat-Pileser, rei di Asiria, bin, i toma Ijon, Abel-Bet-Maaka, Janoa, Kedes, Azor, Jilead, Galileia ku tudu tera di Naftali; i leba jinti di ki lugaris pa Asiria.


Na tempu di Jeoiakin, Nabukodonosor, rei di Babilonia, bin kontra Judá; Jeoiakin fika bas del pa tris anu; dipus i lanta kontra el.


Na ki tempu ŝefis di Nabukodonosor bin kontra Jerusalen, e tajal.


Na nonu anu di renansa di Zedekias, na dia 10 di desimu mis, Nabukodonosor, rei di Babilonia, bin kontra Jerusalen ku tudu si tropas, i kampa fora di prasa; e lantanda rampas di kamba na roda.


Tiglat-Pileser, rei di Asiria, i bin pa el ma, te pa i judal, i buril nan kansera.


Pabia di kila, SIÑOR manda ŝefis di tropa di rei di Asiria kontra elis; e prindi Manasés, e pui ansol na si naris, e maral ku korenti di kobri, e lebal pa Babilonia.


Yagu di Dimon inci sangi, ma N na buri inda mas kastigu riba di Dimon. Lions na bai kontra kilis ku na kapli di Moab, ku kilis ku sobra na tera.


N tenba raiba kontra ña pobu ku seduba ña yardansa, tok N tratal suma i ka di mi. N ntregal na bu mon, ma abo bu ka mostra pena del; te bejotis, bu karganta kargu pisadu dimas.


Darma bu raiba riba di nasons ku ka setau, ku rasas ku ka ta coma bu nomi, pabia e nguli Jakó tok e kaba ku el; e dana si tera.


Jinti somna suma lion, e yalsa vos kontra el. E dana si tera pa i sedu suma lala; si prasas kemadu; ningin ka mora nelis.


Ami, SIÑOR, N fala kuma N na ntrega Zedekias, rei di Judá, ku si ŝefis, ku pobu ku kapli di duensa, gera ku fomi, na mon di Nabukodonosor, rei di Babilonia, ku se inimigus ku na buska mata elis. I na mata elis ku spada; i ka na purda, nin i ka na sinti pena o miserikordia delis.’ ”


Suma lion ku sai na si koba, asin ku un danadur di nasons i sai ja; i na bin pa dana Judá. Bu prasas na pajigadu; ningin ka na mora nelis.


“Suma ku lion ta sai na matu ficadu di Jordon, i bai kontra karnel na kau di paja bonitu, asin ku N na serka Edon di repenti. Kin ku N na kuji pa pui suma rei riba del? Kin ku parsi ku mi? Kin ku na disafian? Kin ki bakiadur ku pudi firma ña dianti?


E na kume bu kebur ku bu kumida; e na nguli tudu bu fijus femia ku macu; e na kume bu karnel ku bu bakas, bu uvas ku bu figus. Ku spada e na bati tudu bu prasas forti ku bu fiansaba nel.”


Pabia di kila un lion di matu na ataka elis; un lubu di lala na mata utrus; un leopardu na monta mboskada na se prasas; kualker algin ku sai i na sapa-sapadu, pabia se pekadus na buri son, no ka pudi konta kantu bias ke disvia.


“Ña pobu seduba karnel ku pirdi. Se bakiaduris pui elis pa e yara, e disa elis disvia pa montis. E na yanda di un monti pa utru, e diskisi di se koral.


Jinti di Babilonia na pupa suma fiju di lion, e na ameasa suma lion pikininu.


Zedekias kumsa na rena ku vinti i un anu, i rena onzi anu na Jerusalen. Nomi di si mame i seduba Amutal, fiju di Jeremias di Libna.


Suma ku bakiadur na metadi di si karnel i ta buska kilis ku na yanda lunju, asin ku N na buska ña karnel, N na ribanta elis di tudu lugaris nunde ke pajigadu nel, na dia di nuvens sukuru.


Rei da ordi; e tisi ki omis ku keŝaba di Daniel, e bota elis na koba di lions, elis ku se fijus ku se minjeris. E ka cigaba inda na fundu di koba, lions rabata elis, e kebra-kebra se os.


N na junta tudu nasons, N pui elis pa e disi na kobon di Jeosafá; N na kumsa julga elis la pabia di ña pobu, ku sedu Israel, ña yardansa, kil ke pajiga na metadi di nasons, e rapati ña tera.


Bo na yandaba pirdidu, suma karnel, ma gosi bo rabida ja pa Pastor, guarda di bo alma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ