Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremias 5:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 SIÑOR punta: “Nta N ka na kastiga elis pa e kusas? N ka dibi di torna vingansa pa un nason suma es?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremias 5:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin ki sedu ku kil ku dita ku minjer di si kumpañer. Kil ku toka nel i ka na fika sin kulpa.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder, Forti di Israel, fala: “N na vinga di ña inimigus, N na diskansa delis.


Bu kiñon sta na ki pedras lisu di riusiñus; elis ku na sedu bu sorti. Bu ta darma biñu di oferta riba delis, bu ta da elis ofertas di kumida. Nta N na kontenti ku e kusas?


Asin ku ami, SIÑOR Deus di Israel, fala bakiaduris ku na bakia ña pobu: Bo pajiga ña karnel, bo pui elis fusi, bo ka toma konta delis. Ami N na pui sintidu pa kastiga bos pa kusas mau ku bo fasi. Asin ku N fala, ami, SIÑOR.


“Disna di dia ki kumpudu te gosi, e prasa lantanda ña raiba forti, tok N ten ku tiral ña dianti,


SIÑOR ka pudiba nguenta mas ki kusas mau ku bo ta fasi, ku bo kustumus nujenti. E ku manda bo tera bida lala, un kusa di spantu ku maldison, sin ningin ku na mora nel, suma ku no na oja aos.


N na da ordi pa inimigus pa e pasa na orta di pe di uva, pa danal, ma pa ka e kaba ku el tudu. N na fala elis pa e tira si ramus pabia e ka sedu di SIÑOR.


SIÑOR punta: “Nta N ka na kastiga elis pa e kusas? N ka dibi di torna vingansa pa un nason suma es?


N inci ku raiba di SIÑOR; N kansa ja di guardal dentru di mi.” SIÑOR falan: “Darmal riba di mininus na rua, tambi na runions di jovens. Te maridu ku minjer e na pañadu nel, tudu ku bejus ku kilis ku pertu muri.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Bo korta arvuris, bo pui rampas di kamba kontra Jerusalen. E prasa ten ku kastigadu, pabia e sta son na kalka ŋutru.


Se lingua i sedu fleŝa ku ta mata, i ta papia ku nganu; ku si boka kada kin ta papia diritu ku si kumpañer, ma dentru di si korson i ta buska manera di pañal.”


SIÑOR punta: “Nta N ka na kastiga elis pabia de kusas? N ka dibi di vinga un nason suma es?”


“No peka, no seduba disobdienti; abo bu ka purdanu.


O Sion, kastigu di bu pekadu kaba ja. SIÑOR i ka na tardantau na katiberasku. O Edon, i na kastiga bu pekadu, i na mostra bu maldadi.


“N ka na jubiu ku pena, nin N ka na purdau. N na pui kusas ku bu fasi, ku kustumus nujenti ku sta na bo metadi, pa e kai riba di bos. Asin bo ta sibi kuma i ami, SIÑOR, ku ta kastiga.


N na kastigal pabia di ki dias ki kema nsensu pa Baal; i faja si kurpu ku brinkus ku fius di garganti, i bai tras di si amantis, i diskisi di mi. Asin ku SIÑOR fala.


Ki sakrifisius ke ta patin, e ta mata elis, e kume karni, ma ami, SIÑOR, N ka na seta elis. N na lembra di se maldadi, N na kastiga se pekadus. E na riba pa Ejitu.


Asin, tera propi i sta kontaminadu. N na kastigal pa si pekadu, tok tera ramasa jinti ku mora nel.


N na tisi spada riba di bos pa vinga manera ku bo kebra ña kontratu. Ora ku bo junta na bo prasas, N na manda na bo metadi duensa ku ta kamba, pa i mata bos. Bo na ntregadu na mon di inimigus.


SIÑOR i Deus di siumi ku ta torna vingansa; SIÑOR ta ten raiba ciu, i ta vinga. SIÑOR ta toma vingansa kontra si inimigus, i guarda si raiba kontra elis.


Vingansa i di mi; i ami ku na torna. Tempu na ciga ku se pe na lalu; dia di se disgrasa sta pertu; kusas ku na bin riba delis na ciga kinti-kinti.”


Abos nasons, bo kontenti juntu ku si pobu, pabia i na vinga sangi di si servus; i na torna vingansa pa si inimigus, i na purda si pobu ku se tera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ